[心得] 突然發現葛拉漢(Mr.武士道)這個角色很沒意義....
日本動漫常有主角會有一個"宿敵"的設定,就像七龍珠的達爾,初鋼裡的夏亞。
說到Gundam 00 主角剎那的宿敵,應該就是葛拉漢了吧?可是我仔細想了想,其實
他根本是可有可無......。第一季裡,葛拉漢扮演國聯軍的一名軍人,負責鋼彈的
討伐工作。期間只有幾場熱血的演出...雖然最後全都徒勞無功,在結尾的時候
才又跑出來負責和剎那來個同歸於盡。第二季的工作更簡單了,軍人的義務也不
用盡,變成一個整天只想打倒鋼彈的怪人。整體來說,這個角色根本沒有自己的
理念,對於劇情也無關緊要,唯一比得過人的只有換專用機的速度.....一切都
是Bandai賣模型的陰謀啊~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.134.201.130
推
01/21 21:21, , 1F
01/21 21:21, 1F
→
01/21 21:21, , 2F
01/21 21:21, 2F
推
01/21 21:21, , 3F
01/21 21:21, 3F
→
01/21 21:22, , 4F
01/21 21:22, 4F
推
01/21 21:23, , 5F
01/21 21:23, 5F
推
01/21 21:23, , 6F
01/21 21:23, 6F
→
01/21 21:24, , 7F
01/21 21:24, 7F
推
01/21 21:25, , 8F
01/21 21:25, 8F
推
01/21 21:26, , 9F
01/21 21:26, 9F
→
01/21 21:27, , 10F
01/21 21:27, 10F
推
01/21 21:27, , 11F
01/21 21:27, 11F
→
01/21 21:27, , 12F
01/21 21:27, 12F
→
01/21 21:28, , 13F
01/21 21:28, 13F
推
01/21 21:28, , 14F
01/21 21:28, 14F
→
01/21 21:28, , 15F
01/21 21:28, 15F
推
01/21 21:28, , 16F
01/21 21:28, 16F
推
01/21 21:28, , 17F
01/21 21:28, 17F
→
01/21 21:28, , 18F
01/21 21:28, 18F
→
01/21 21:28, , 19F
01/21 21:28, 19F
→
01/21 21:30, , 20F
01/21 21:30, 20F
→
01/21 21:30, , 21F
01/21 21:30, 21F
→
01/21 21:31, , 22F
01/21 21:31, 22F
→
01/21 21:32, , 23F
01/21 21:32, 23F
→
01/21 21:32, , 24F
01/21 21:32, 24F
→
01/21 21:33, , 25F
01/21 21:33, 25F
推
01/21 21:34, , 26F
01/21 21:34, 26F
推
01/21 21:37, , 27F
01/21 21:37, 27F
→
01/21 21:38, , 28F
01/21 21:38, 28F
推
01/21 21:40, , 29F
01/21 21:40, 29F
→
01/21 21:42, , 30F
01/21 21:42, 30F
推
01/21 21:42, , 31F
01/21 21:42, 31F
→
01/21 21:42, , 32F
01/21 21:42, 32F
推
01/21 21:48, , 33F
01/21 21:48, 33F
推
01/21 21:49, , 34F
01/21 21:49, 34F
推
01/21 21:50, , 35F
01/21 21:50, 35F
→
01/21 21:52, , 36F
01/21 21:52, 36F
推
01/21 21:52, , 37F
01/21 21:52, 37F
→
01/21 21:52, , 38F
01/21 21:52, 38F
推
01/21 21:53, , 39F
01/21 21:53, 39F
→
01/21 21:58, , 40F
01/21 21:58, 40F
→
01/21 22:03, , 41F
01/21 22:03, 41F
推
01/21 22:07, , 42F
01/21 22:07, 42F
推
01/21 22:20, , 43F
01/21 22:20, 43F
推
01/21 22:22, , 44F
01/21 22:22, 44F
推
01/21 22:28, , 45F
01/21 22:28, 45F
推
01/21 22:51, , 46F
01/21 22:51, 46F
→
01/22 00:08, , 47F
01/22 00:08, 47F
→
01/22 00:09, , 48F
01/22 00:09, 48F
推
01/22 02:20, , 49F
01/22 02:20, 49F
→
01/22 04:54, , 50F
01/22 04:54, 50F
→
01/22 04:55, , 51F
01/22 04:55, 51F
推
01/22 10:39, , 52F
01/22 10:39, 52F
→
01/22 10:40, , 53F
01/22 10:40, 53F
→
01/22 10:40, , 54F
01/22 10:40, 54F
推
01/22 11:48, , 55F
01/22 11:48, 55F
推
01/22 20:46, , 56F
01/22 20:46, 56F
推
01/23 15:13, , 57F
01/23 15:13, 57F
→
03/18 17:25, , 58F
03/18 17:25, 58F