[心得] 說真的

看板GUNDAM作者 (GP03來戳我啊)時間15年前 (2008/12/06 17:27), 編輯推噓42(42064)
留言106則, 33人參與, 最新討論串1/1
看得很煩... 本來上來鋼彈板是來找愉樂的 現在呢 看一堆煩死人的戰文... 整個板都是... 唉 我個人是覺得要玩聲優梗 聽得懂 就可以感覺到好笑在哪 很棒 聽不懂 就感覺不出笑點在哪 那聽不懂又可以分成 1.會想去找出笑點到底是什麼 和 2.就算了吧 浪費時間 我個人是屬於1.那種,有時候找到答案之後 會有一種後勁 讓我笑很久 至於屬於2.的呢 我真的不太懂現在板上到底在吵什麼 看不懂就看不懂啊 又沒有要考試= = 看不懂又不會砍頭 之前有個板友比喻得我覺得OK 我小小修改一下吧 就是 你去國外(歐美)上課(非中文) 課堂中老師用英文講了個笑話 但是笑話都是歐美的梗 那你會站起來跟老師講說 "老師我是台灣人 你講得我聽不懂笑點在哪 請尊重我 不要講這種我聽不懂的笑話 好嗎?" 感覺鋼彈板現在就是這樣一種狀況.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.132.59.166

12/06 17:28, , 1F
我原本不知道~但我找到梗了~我終於知道廣志的梗
12/06 17:28, 1F

12/06 17:28, , 2F
你的看法跟我一樣,但是現階段我只希望不要再有戰文
12/06 17:28, 2F

12/06 17:29, , 3F
這期沙瑟斯的鬍渣越來越有某上班族的味道了-w -+
12/06 17:29, 3F

12/06 17:29, , 4F
然後我笑不出來...我真的不知道跟廣志同配音員好笑點在哪?
12/06 17:29, 4F

12/06 17:29, , 5F
你這篇也不錯戰,加油
12/06 17:29, 5F

12/06 17:30, , 6F
與其說笑點,還不如說因為已經習慣這種聯想
12/06 17:30, 6F

12/06 17:31, , 7F
發文自然就會變成那樣了....反正就算不懂也不犯版規阿
12/06 17:31, 7F

12/06 17:31, , 8F
廣志我也是當初看推文才懂
12/06 17:31, 8F

12/06 17:33, , 9F
廣志我也是看推文才知道w 滿適合的啊 感覺襪子都很臭
12/06 17:33, 9F

12/06 17:33, , 10F
廣志當初我也是看很久才知道梗XD
12/06 17:33, 10F

12/06 17:34, , 11F
我不知道這個梗 但是我看得懂..這又不是八X 看不懂可以問啊
12/06 17:34, 11F

12/06 17:34, , 12F
廣志都能用了,我用個小新就被說極端...
12/06 17:34, 12F

12/06 17:35, , 13F
不是用誰的問題,問題在於你整篇都是梗,太極端
12/06 17:35, 13F

12/06 17:35, , 14F
不要牽拖 你那篇根本就是惡意用梗 跟三流的賣梗動畫一樣
12/06 17:35, 14F

12/06 17:35, , 15F
那篇出現的時機太敏感了~"~
12/06 17:35, 15F

12/06 17:35, , 16F
人家會講廣志戰傻那 可是不會講廣志戰基德阿
12/06 17:35, 16F

12/06 17:36, , 17F
其實我也看不懂 你那篇 但是看到流川我就知道了XDDD
12/06 17:36, 17F

12/06 17:36, , 18F
流川也只配過一位鋼蛋駕駛吧
12/06 17:36, 18F

12/06 17:37, , 19F
希洛老是被奚落
12/06 17:37, 19F

12/06 17:37, , 20F
機戰不是玩過 正樹用希洛聲音講話的梗嗎 我只能說他超屌XDD
12/06 17:37, 20F

12/06 17:37, , 21F
推啊,把我想講的都說出來了
12/06 17:37, 21F

12/06 17:38, , 22F
你們覺得小新梗很故意 難保不會有人覺得廣志梗故意吧~
12/06 17:38, 22F

12/06 17:38, , 23F
綠川光真的很強 不過就是宅了點(喂) 我喜歡他的配音
12/06 17:38, 23F

12/06 17:38, , 24F
只有一點而已嗎.....
12/06 17:38, 24F

12/06 17:39, , 25F
來到了Gundam板才知道小新的爸爸叫廣志(遠目)(離題)
12/06 17:39, 25F

12/06 17:39, , 26F
唉呀 說人短處要留個三分嘛(咦咦
12/06 17:39, 26F

12/06 17:39, , 27F
這篇說的好,那台灣要不要禁歐美的笑話?
12/06 17:39, 27F

12/06 17:39, , 28F
廣志的襪子很臭的XD
12/06 17:39, 28F

12/06 17:40, , 29F
是不是說英文的地方要禁中文笑話?
12/06 17:40, 29F

12/06 17:52, , 30F
如果說一篇文章硬要用上四到五個英文梗~讓人看不懂~你開心?
12/06 17:52, 30F

12/06 17:53, , 31F
舉例有點不當 到外國懂歐美梗叫入境隨俗 但到鋼彈板卻
12/06 17:53, 31F

12/06 17:53, , 32F
題外話:在下留日中,校規有"課堂嚴禁日文之外的語言"這條
12/06 17:53, 32F

12/06 17:54, , 33F
要懂其他動畫聲優梗?
12/06 17:54, 33F

12/06 17:54, , 34F
好好好 以後板友有問題請水球給在線上的鋼彈板眾 這樣呢??
12/06 17:54, 34F

12/06 17:54, , 35F
到日本動畫討論版 難道要討論四書五經的梗?
12/06 17:54, 35F

12/06 17:54, , 36F
一直都歡迎水球阿 有人丟水球挨罵過嗎?
12/06 17:54, 36F

12/06 17:55, , 37F
對不起 剛剛不該說初琵琶行的梗的 我錯了(跪主機板
12/06 17:55, 37F

12/06 17:55, , 38F
附帶一題,不用啥艱深的方式,原PO的暱稱就頗讓人會心一笑
12/06 17:55, 38F

12/06 17:55, , 39F
真的搞不懂問題是什麼 大家太可怕 不給問嗎 還是~"~?
12/06 17:55, 39F
還有 27 則推文
12/06 18:14, , 67F
所以不能用....是這樣嗎?
12/06 18:14, 67F

12/06 18:15, , 68F
啊 應該打喜歡的 反正萌也被濫用了...算了啦 無視他!
12/06 18:15, 68F

12/06 18:15, , 69F
提耶莉雅令人興奮的點?整個都是啊
12/06 18:15, 69F

12/06 18:15, , 70F
反正不管什麼文章~就是有人喜歡戰= =
12/06 18:15, 70F

12/06 18:16, , 71F
恩 有人論點是這樣
12/06 18:16, 71F

12/06 18:16, , 72F
反正就,鋪悶梗的人不要激人家看不懂就好
12/06 18:16, 72F

12/06 18:16, , 74F
樓上,403
12/06 18:16, 74F

12/06 18:16, , 75F
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^原因
12/06 18:16, 75F

12/06 18:16, , 76F
XDDD 看不懂的梗自然就不會發現他存在阿
12/06 18:16, 76F

12/06 18:17, , 77F
被ban了=w ="
12/06 18:17, 77F

12/06 18:20, , 78F
最初是有好學生發問那悶梗是啥然後被嗆才導致天人介入的=.=
12/06 18:20, 78F

12/06 19:15, , 79F
請問天人是....?
12/06 19:15, 79F

12/06 19:20, , 80F
12/06 19:20, 80F

12/06 19:23, , 81F
.............................樓上光一個字就讓我震撼好久
12/06 19:23, 81F

12/06 19:23, , 82F
樓上ID好帥
12/06 19:23, 82F

12/06 19:23, , 83F
是樓樓上XD
12/06 19:23, 83F

12/06 19:25, , 84F
XD 今天Lockon好搶眼XD
12/06 19:25, 84F

12/06 19:28, , 85F
大哥你早該出來武力介入了XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
12/06 19:28, 85F

12/06 19:30, , 86F
他是哪個洛克昂啊XD
12/06 19:30, 86F

12/06 19:30, , 87F
樓樓樓樓樓樓樓上 請跟我交往吧!!!
12/06 19:30, 87F

12/06 19:33, , 88F
大家不要太激動,就免得他等等推"我都習慣這個反應了"
12/06 19:33, 88F

12/06 19:34, , 89F
我都習慣這個反應了 (攤手)
12/06 19:34, 89F

12/06 19:39, , 90F
還有我
12/06 19:39, 90F

12/06 20:08, , 91F
例子舉錯了...應該是外國老師在台灣上課講歐美梗
12/06 20:08, 91F

12/06 20:09, , 92F
主客場要弄清楚 囧
12/06 20:09, 92F

12/06 20:15, , 93F
這裡是剛彈版啊 主場沒錯啊
12/06 20:15, 93F

12/06 20:22, , 94F
原po內文例子翻譯成現在板上情況會變成:
12/06 20:22, 94F

12/06 20:23, , 95F
你去鋼彈版看文章,課堂中有人用鋼彈知識講了個笑話
12/06 20:23, 95F

12/06 20:23, , 96F
但是笑話都是鋼彈的梗
12/06 20:23, 96F

12/06 20:23, , 97F
那你會站起來跟他說 我是C洽人 你講的我聽不懂笑點在哪
12/06 20:23, 97F

12/06 20:24, , 98F
請尊重我blablabla---->有矛盾
12/06 20:24, 98F

12/06 21:42, , 99F
說真的要解決這種問題還不簡單,就置底一篇名稱對照表不就
12/06 21:42, 99F

12/06 21:43, , 100F
得了,不懂的人快速瀏覽一遍,都嘛能馬上上手
12/06 21:43, 100F

12/06 21:44, , 101F
樓上,你以為置底當初沒做過嗎......
12/06 21:44, 101F

12/07 00:03, , 102F
env大 是田岡才對吧
12/07 00:03, 102F

12/07 00:05, , 103F
藤岡不是賽車場嗎
12/07 00:05, 103F

12/07 08:55, , 104F
囧~被發現了
12/07 08:55, 104F

12/10 13:33, , 105F
你的例子有問題 請問所有人都知道配音員嗎 給你的箭頭
12/10 13:33, 105F

03/18 20:43, , 106F
03/18 20:43, 106F
文章代碼(AID): #19EaM6cc (GUNDAM)