[討論] 作點整理
格式如下︰
日文原名 音譯/出自劇情的稱號/出自聲優的稱號
另外會對後兩項會作出說明,音譯就不多加說明
刹那.F.セイエイ 剎那/傻那、鋼彈?/(無)
因為他在第一季中許多不經思考的行為故得名,稱他鋼彈是來自他自己的名言
”俺はガンダムだ!”
ロックオン.ストラトス 洛克昂/尼爾+萊爾、Lockoff/(無)
尼爾+萊爾為兄弟本名,Lockoff是為跟第一季做區分而稱
アレルア.ハプティズム 阿雷路亞(阿雷)/瑪莉控/(無)
稱他瑪莉控是因為他第二季一直在叫瑪莉....
ティエリア.アーデ 提耶利亞(提耶)/眼鏡娘/絕望
好像看過有人稱他眼鏡娘,很明顯是出自角色造型
他的聲優和著名的絕望先生是同一人
フェルト 菲爾特/粉紅/(無)
她頭髮是粉紅的
題外話,第二季的菲爾特真的變成熟了...
ネーナ.トリニティ 妮娜/(無)/釘宮
她的聲優便是鼎鼎大名的正妹聲優釘宮理惠小姐
沙慈.クロスロード 沙慈/殺慈、衰神/(無)
自第一季中段開始,沙慈出場必有死傷,故稱殺慈或衰神
マリナ.イスマイール 瑪莉娜/電視姬、王女/(無)
雖然她一直在看電視,不過她其實還是王女
リジェネ 里潔內/(無)/(無)
鋼彈版應該沒人稱她朴璐美,故不列了
順帶一提,朴璐美跟釘宮理惠是好朋友,釘宮曾有要穿裸體圍裙給朴璐美看的說法
リボンズ.アルマーク 里馮茲/綠毛/阿姆羅
綠毛很顯然是因為他頭髮是綠的
他的聲優雖然想掩飾,但是其實大家都知道他就是阿姆羅的聲優古谷徹
アリー.アル.サーシェス 沙瑟斯/師匠/廣志、九龍
他算是剎那的師父,故稱師匠
他的聲優和蠟筆小新的爸爸廣志以及FMP的九龍是同一人
ソーマ.ピーリス 索瑪/瑪莉/(無)
瑪莉應該算是她的本名
カテイ.マネキン 馬內金/熟女上校/柯南、東京死神
她看起來是熟女,官階是上校,故得名
她的聲優高山南便是名偵探柯南的聲優
セルゲイ.スルミノフ 謝爾蓋·斯米爾諾夫/熊叔/(無)
他在劇中綽號是"西伯利亞之熊",故稱熊叔
アンドレイ‧スミルノフ 安德烈·斯米爾諾夫/小熊/(無)
熊叔的兒子,故稱小熊
グラハム‧エーカー = Mr.武士道 葛拉漢姆/哈姆、Mr.不知道、處女座、變態/(無)
哈姆只是把漢姆換個稱法,Mr.不知道是因為大家都知道他是誰...,他是處女座的,
而且本人似乎以此為樂,他的言行已經能稱為變態了
鋼彈版應該沒有人稱他朋也,故不列
ルイス.ハレヴィ 露易斯/614/(無)
614純粹是協音
パトリック‧コーラサワー 派屈克·克拉桑瓦/可樂、1999君/(無)
叫他可樂是因為他的名字コーラ....1999君是因為他自稱模擬
戰1999次沒輸過
大概就這些了,下面是對整個事件的看法,不想看請跳過
每個大版一段時間一定會有類似的討論,一堆人突然出來哭喊"版風變了""看不懂了"
進而希望甚至要求版友用他們看得懂的方式發文
這根本就沒有道理,這裡是公開的版面,作者沒有犯法、沒有人身攻擊、沒有讓人不
舒服的言論,而且內容跟版的主旨有關的話,沒有任何理由限制他們的措詞
看不懂大可以跳過或不予回應,作者如果真的寫的沒人看的懂得不到回應,下次發文
他自然會修改他的遣詞用字到有足夠的人看懂會回應,這樣問題不就解決了?
現在都整理好了,請停止你們的哭喊跟爭執
精華區有更加完整的整理
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.115.241
※ 編輯: stinger5009 來自: 61.216.115.241 (12/06 15:54)
→
12/06 15:55, , 1F
12/06 15:55, 1F
→
12/06 15:55, , 2F
12/06 15:55, 2F
推
12/06 15:55, , 3F
12/06 15:55, 3F
推
12/06 15:56, , 4F
12/06 15:56, 4F
→
12/06 15:56, , 5F
12/06 15:56, 5F
推
12/06 15:56, , 6F
12/06 15:56, 6F
→
12/06 15:57, , 7F
12/06 15:57, 7F
→
12/06 15:57, , 8F
12/06 15:57, 8F
→
12/06 15:57, , 9F
12/06 15:57, 9F
→
12/06 15:57, , 10F
12/06 15:57, 10F
推
12/06 15:57, , 11F
12/06 15:57, 11F
推
12/06 15:58, , 12F
12/06 15:58, 12F
→
12/06 15:58, , 13F
12/06 15:58, 13F
推
12/06 15:58, , 14F
12/06 15:58, 14F
→
12/06 15:59, , 15F
12/06 15:59, 15F
→
12/06 15:59, , 16F
12/06 15:59, 16F
→
12/06 16:00, , 17F
12/06 16:00, 17F
→
12/06 16:00, , 18F
12/06 16:00, 18F
→
12/06 16:00, , 19F
12/06 16:00, 19F
推
12/06 16:01, , 20F
12/06 16:01, 20F
推
12/06 16:01, , 21F
12/06 16:01, 21F
→
12/06 16:02, , 22F
12/06 16:02, 22F
推
12/06 16:03, , 23F
12/06 16:03, 23F
推
12/06 16:21, , 24F
12/06 16:21, 24F
→
12/06 16:22, , 25F
12/06 16:22, 25F
→
12/06 16:23, , 26F
12/06 16:23, 26F
噓
12/06 16:33, , 27F
12/06 16:33, 27F
既然有人反應 那麼就改掉
※ 編輯: stinger5009 來自: 61.216.115.241 (12/06 17:00)
推
12/06 17:06, , 28F
12/06 17:06, 28F
推
12/06 17:09, , 29F
12/06 17:09, 29F
推
12/06 17:10, , 30F
12/06 17:10, 30F
推
12/06 17:11, , 31F
12/06 17:11, 31F
※ 編輯: stinger5009 來自: 61.216.115.241 (12/06 17:16)
→
12/06 17:13, , 32F
12/06 17:13, 32F
推
12/06 17:15, , 33F
12/06 17:15, 33F
→
12/06 17:16, , 34F
12/06 17:16, 34F
→
12/06 17:17, , 35F
12/06 17:17, 35F
→
12/06 17:18, , 36F
12/06 17:18, 36F
→
12/06 17:18, , 37F
12/06 17:18, 37F
推
12/06 22:23, , 38F
12/06 22:23, 38F
→
03/18 20:44, , 39F
03/18 20:44, 39F