[問題] 羅馬拼音名字中"-"的問題
臺灣人的名字除了拼音不像中國人的拼音以外
我們也較常是以兩個字作為first name
而不是像大多中國人是一個字做first name
例如 臺灣的徐大明 跟 中國的徐明
拼法可能分別是 Hsu, Da-Ming 跟 Xu, Min
看起來臺灣考生的名字除了註冊時容易放錯之外
(像是Hsu放在first name跟Da-Ming放在family name這種烏龍)
我們常常也為了"-"傷透腦筋
尤其在註冊帳號時 gre註冊系統的指示要我們拿掉英文字母以外的符號
像是臺灣考生名字裡常有的"-"
而把名字拼成 HSU, DAMING
但是另一方面 考試時所提供的文件又得是符合護照上的拼音
我想每個有三個字當名字的臺灣人
應該第二個跟第三個字中間都有"-"印在護照上
小妹無解的是到底"-"是該照著註冊指示拿掉
還是照著ID文件正確的拼出自己的名字?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.160.222
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GRE/M.1467642869.A.FC0.html
推
07/07 16:31, , 1F
07/07 16:31, 1F
→
07/07 22:45, , 2F
07/07 22:45, 2F
→
07/07 22:45, , 3F
07/07 22:45, 3F
→
07/07 22:46, , 4F
07/07 22:46, 4F
推
07/07 22:48, , 5F
07/07 22:48, 5F
推
07/07 22:50, , 6F
07/07 22:50, 6F