[問題] jj填充
7.1/7.4(高频)/7.10
"Some report suggest that allergy ______ (reaction) by
Aspirin is sparse; In deed, Aspirin _________ asthma
【译文】由阿司匹林引起的过敏很少见,事实上,阿司匹林加重了哮喘"
ans: palliate/palliative …prompt
7.17【对比上题,看清转折词】
"Some report suggest that allergy (engendered)
by Aspirin is sparse;in fact,Aspirin (prompt) asthma.
(第3题) 根据常识,后一空写 促进,由于in fact 表转折。所以意思是说“一些
报告认为由Aspirin引起的过敏是少见的;然而事实上,Aspirin促进哮喘”"
ans: exacerbate.....aggravate
以上是JJ的解答
我的問題是,它第一題的翻譯明明就是說:阿斯匹林"引起"的過敏很少見
為什麼"引起"是用palliate?
接著第二題,轉折詞由in deed 改成in fact
in fact是接下來講的話要和前一句相反?
in deed是接下來講的話要和前一句相同?
這兩題到底差別在哪呢?麻煩高人指點,謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.11.148.2
※ 編輯: MUTELEAF 來自: 211.11.148.2 (07/19 10:33)
推
07/19 12:44, , 1F
07/19 12:44, 1F
→
07/19 12:46, , 2F
07/19 12:46, 2F
→
07/19 13:08, , 3F
07/19 13:08, 3F