Re: [活動] 名詞的真相-decanter

看板GRE作者 (submarine)時間16年前 (2010/03/21 19:46), 編輯推噓4(401)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/1
不知道x大有沒用過,如果有op就再容小的獻醜一下 有題類比 decanter:pouring Yahoo字典的中文解釋是:(餐桌用的有塞子的)玻璃瓶→很難理解 還是看圖比較容易理解 ====================================================== 單字:decanter 中文翻釋:(我比較喜歡自己翻)倒水用水瓶;醒酒器 英解:a vessel used to decant or to receive decanted liquids; especially : an ornamental glass bottle used for serving wine Google圖片:http://ppt.cc/GX@O 外話:decanter在wiki中有更仔細的解說,decanter是用來裝飲品,特別是一些有沉澱 物的飲品ex:紅酒。而另外一個使用decanter的原因是因為可以使servant更輕易 一手來為客人服務倒酒。同時使用decanter更可以醒酒(aeration)來喚醒一些特 定酒的香氣。更有酒類雜誌以decanter為名,可見decanter跟酒的關係。 維基decanter: http://ppt.cc/m,(w 另外同類的字還有carafe也不要忘了它喔~ http://ppt.cc/5qHd -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.141.199.191 ※ 編輯: submarine 來自: 220.141.199.191 (03/21 20:24)

03/21 22:02, , 1F
哈 我沒講過decanter 不過有講過decant一點點
03/21 22:02, 1F

03/21 22:03, , 2F
幫你補資料 see page 56
03/21 22:03, 2F

03/22 04:27, , 3F
感謝補充!
03/22 04:27, 3F

03/22 12:49, , 4F
thanks :)
03/22 12:49, 4F

03/22 16:28, , 5F
secant是數學用的割線喔XD
03/22 16:28, 5F
文章代碼(AID): #1BfWST3N (GRE)