[字彙] spoonerism
Spooner 先生 (我用湯匙先生來記) 實在太有趣了。
spoonerism \SPOO-nuh-riz-uhm\, noun:
The transposition of usually initial sounds in a pair of words.
無意間將字首的子音互換。以下例子中 [] 是湯匙先生真正想說的話。
Some examples:
We all know what it is to have a half-warmed fish ["half-formed
wish"] inside us.
A well-boiled icicle ["well-oiled bicycle"].
It is kisstomary to cuss ["customary to kiss"] the bride.
Is the bean dizzy ["dean busy"]?
When the boys come back from France, we'll have the hags flung
out ["flags hung out"]!
Let me sew you to your sheet ["show you to your seat"].
--
能夠喝著咖啡,安安靜靜地在書桌前背單字實在太幸福了。要珍惜。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.146.39.98
推
03/29 21:48, , 1F
03/29 21:48, 1F
推
03/29 22:04, , 2F
03/29 22:04, 2F
→
03/29 22:35, , 3F
03/29 22:35, 3F