[轉錄] -log(ue) 家族

看板GRE作者 (One goal.)時間16年前 (2008/08/11 04:25), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Eng-Class 看板] 作者: sovereignty () 看板: Eng-Class 標題: [悠遊] -log(ue) 家族 時間: Thu Oct 28 17:05:58 2004 -log = logue 很多人都知道的。 先來看家族的首領。 做為名詞: log 這個字本身是「圓木」的意思,那種切下來後綁成一束可以當木筏的 材料便是 log 。 log 也有紀錄、日誌的意思,這部份在後面說明會再出 現。另外,高中數學裡頭的 log 是對數,其實是 logarithm 的縮寫,注 意這個字 logarithm 怎麼唸,後面的 thm 看來沒有母音,卻是有一個輕 母音在 th 和 m 的中間的。就像主義 -ism 後的 sm 中間一樣。 做為動詞: 從電腦用語開始,你可以 log on the Internet(連上網際網路),也可 以 log in/out a computer (登入/出一台電腦)。 Before you log on this board, you have to log in first. 當然,相對應於名詞會有動詞 的 counterpart,所以 log 還可以當作「伐木」(另一個字是 fell 當 原形動詞用作「伐木」解,此類趣字之後再談),還可以當作「記日誌」 。 之後是 log 的子子孫孫: 我想到的有以下這些,大家可以再多補充。 A. catalog = catalogue(似乎 catalog 較常見) 目錄。圖書館裡的那種就是書名作者目錄就叫做 catalogue。 B. dialog = dialogue(dialogue 較常見) 對話。國中英文課本就有了,有的用 conversation。 C. prologue(沒查到 prolog) 序曲、前言、開場白。 drama 裡頭的用語,我也看過有書前頭不用   preface,而用 prologue 的。 D. epilogue(沒有 epilog) 終曲,尾聲。 prologue 的 counterpart(相對應之物),也是戲劇   用語。中國的「跋」大概可翻成這個吧。 E. monolog = monologue (以加 ue 較常見)   獨白,自言自語。也是戲劇用語,另外還有一個字 soliloquy 也是    同樣的意思,注意 soliloquy 重音在第二音節。重視音標,學會正   確的發音,字才會記得牢。 F. Verilog ...XD 這是一套硬體描述語言(Hardware Description Language, HDL), 苦命的工程師們要與之搏鬥啊啊啊。儘管不是每個人都曉得它,但   在我的語言學習網裡頭,它們都是同一掛的^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 202.129.242.146

218.171.137.209 10/28,
218.171.137.209 10/28
> -------------------------------------------------------------------------- < 作者: Christabelle (夢讀迴紋針) 看板: Eng-Class 標題: Re: [悠遊] -log(ue) 家族 時間: Thu Oct 28 20:44:01 2004 板大花時間替大家整理這些真是辛苦了:) 不過我想問一下這群log單字,不知道 板大有沒有想用字根去解?如果有而沒有寫出來,那就是我雞婆了^^a :) 我查了一下,log當名詞做木材大概是14世紀左右出現的用法,詳細字源不詳。 我是跟學生說log這個字寫起來可以變成一塊木頭:像是 _____ O___O 上面那一橫是l,前面一圈是o,後面一圈及下面一橫是g,橫著看。 這樣比較好記。 至於monologue、dialogue、epilogue、甚至travellog、weblog等,與木材的log 是不同源的。這裡的log(ue)是出自於希臘文的legein"說"。所以板大舉的 那些例子都跟"說"有關。其他如dialect方言,也是字出同源。 mono- 單一 dia- 透過 epi- 在..上增加 pro- ...前 cata- ...向下 -- Christabelle's Portrait 英國‧台灣‧吃喝‧玩樂 http://www.wretch.cc/user/christabelle ※ 編輯: Christabelle 來自: 210.85.18.239 (10/28 20:45)

218.35.34.182 10/28,
智利 全世界最乾的地方
218.35.34.182 10/28

202.129.242.13 10/28,
字根我知道,謝謝你的補充^^
202.129.242.13 10/28
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.211.239.101 ※ 編輯: sovereignty 來自: 218.211.239.101 (08/11 04:29)

08/11 08:27, , 1F
analog 也是嗎?
08/11 08:27, 1F
文章代碼(AID): #18dqwzRO (GRE)