[SC. ] 在manhattan上看到的一個問題

看板GMAT作者 (DH)時間12年前 (2013/10/02 22:44), 編輯推噓3(304)
留言7則, 3人參與, 最新討論串1/1
http://ppt.cc/oRx8 在大概第10樓.中間的地方 有一段Ron的釋義 ------------------------------------------------ For instance, 1. I saw John running to the classroom. 2. I saw John run to the classroom. Which one is correct? ------------------------------------------------ Ron: in formal written english, sentences like #1 are actually incorrect, for at least one (and possibly both) of the following 2 reasons: (a) ambiguity this is the problem with this particular sentence #1: it could mean what you want it to mean, but it could also mean that you saw john while you were running to the classroom. this will happen with most situations involving verbs of perception (such as "saw" here). (b) incorrect reference because you need a possessive for instance, you can't write: "everyone laughed at me going into the girls' bathroom by mistake". weirdly enough, the correct form here is possessive: "everyone laughed at my going into the girls' bathroom by mistake". the former version would actually mean, unambiguously, that everyone laughed at me while they went into the girls' bathroom by mistake. #2 is better because it's unambiguous, and because it actually communicates your intended meaning. ----------------------------------------------------- 不是很了解為什麼會產生ambiguity "I saw John running to the classroom" 可能會翻成 "我在跑去教室時看到John" 怎麼看都怪怪的呀-.- 有人可以幫我多舉幾個例子或是進一步解釋嗎 SORRY不會上色所以看起來有點亂,有盡量排版了 感謝各位了! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.27.34.241

10/05 20:23, , 1F
我的理解是這樣,也許那種省略句型原型可是when I 也可是w
10/05 20:23, 1F

10/05 20:23, , 2F
hen he,所以...
10/05 20:23, 2F

10/05 20:25, , 3F
咦,他裡面有解釋了不是XD...,我多事了,哈
10/05 20:25, 3F

10/05 21:45, , 4F
還是很感謝回答,我在猜應該是ron講錯了
10/05 21:45, 4F

10/05 21:46, , 5F
google幾個都說有不一樣可是沒差這多-.-y
10/05 21:46, 5F

10/05 23:08, , 6F
1F 同學超久不見 要復出了嗎 XDD
10/05 23:08, 6F

10/07 09:07, , 7F
d大我只是陸續丟完了XD 又開始糜爛的生活啦 哈哈
10/07 09:07, 7F
文章代碼(AID): #1IJ34_dv (GMAT)