[SC. ] PP1-111

看板GMAT作者 (日本純愛電影永遠看不膩)時間15年前 (2010/07/28 20:26), 編輯推噓2(2010)
留言12則, 5人參與, 7年前最新討論串1/1
PP1 No.111 Hans Christian Andersen wrote fairy tales, which have been some of the most frequently translated works in literary history, while he wrote plays, novels, poems, and travel books, as well as several autobiographies, which remained almost unknown outside his native Denmark. 我想請問這題的(A)選項,也就是上題亮白部分,我看了傷咖的解釋,但我還是不太懂 1.fairy tales, which限定不限定有什麼差別? 2.while不算轉折連接詞嗎? 3.which remained的時態為何錯誤?從何處判斷? 感謝各位! -- ▄▄▄▄▄▄ ▏ ▏ ● ▋ ∥ ~ HAHAOGC ~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.245.105.8

07/28 20:29, , 1F
因為fairy tales屬於泛指,需要限定形容詞子句修飾,但是題目
07/28 20:29, 1F

07/28 20:30, , 2F
是用非限定形容詞子句 ",which..."
07/28 20:30, 2F

07/28 23:59, , 3F
3.的which所指的應該是plays, novels, poems, and travel
07/28 23:59, 3F

07/29 00:00, , 4F
books,但它放在autobiographies,語意會ambiguous吧?
07/29 00:00, 4F

07/29 00:04, , 5F
Manhattan GMAT Forums有詳解,供你參考
07/29 00:04, 5F

07/29 00:04, , 6F

07/29 15:00, , 7F
謝謝 我大概懂了 :)
07/29 15:00, 7F

07/29 16:10, , 8F
非限定時 ...,which子句 僅作補充之用 整個拿掉句意也不
07/29 16:10, 8F

07/29 16:11, , 9F
會改變 但是題目是說H.C. Anderson寫的fairy tales是頻繁
07/29 16:11, 9F

07/29 16:12, , 10F
被翻譯的作品,所以需要限定用法,不然的話意思會變成全
07/29 16:12, 10F

07/29 16:13, , 11F
世界的fairy tales不管誰寫的都是最被頻繁翻譯的文學作品
07/29 16:13, 11F

12/02 18:51, 7年前 , 12F
因為fairy tal https://noxiv.com
12/02 18:51, 12F
文章代碼(AID): #1CK27cpo (GMAT)