[翻譯] the GazettE RUKI ×TERU 對談 (四)

看板GLAY作者 (jirota)時間11年前 (2013/06/28 11:36), 編輯推噓5(502)
留言7則, 4人參與, 最新討論串1/1
我就接著前一位板友翻的段落,放上後面的翻譯囉! 前面的部分其實我也有翻,這裡就不重複放了~ 想要看全文請到:http://blog.yam.com/jirota/article/65283210 ========================================================== RU:對啊!我懂!當然,我們也有歌迷是從我們樂團結成當時就開始支持我們的,也有    一些是最近才喜歡上我們進而參加演唱會的歌迷,我們的歌迷,其實變動率還滿高    的耶!GLAY也有過這種歌迷變動率很高的時期嗎? TE:我想,應該是有吧!我自己本身是不太會去注意這方面的事,但我想應該也是有    的。剛剛我們有稍微提到過,以前GLAY常常上電視節目,GLAY正流行的時    代,極端的來說,搞不好還會有奇怪的中年人拿著GLAY的演唱會門票釣了很多    年輕女生呢(笑)!但是,自從GLAY比較少出現在電視上面後,人氣開始下滑    後,那些純粹只想聽GLAY的音樂,以前因為GLAY正紅時門票很難入手而無    法來看演唱會的歌迷,也比較容易買到門票了。那個時候,就很切實地感覺到台下    歌迷層改變了。然後經過了幾年,以前是學生的歌迷們,也紛紛開始結婚生子,他    們也帶著小孩來看GLAY的演唱會。其實歌迷的族群是有過變化的。 RU:這種變化很棒呢! TE:對啊!這也是跟我剛剛提到的「選擇繼續」有所連結了。這是只有撐過了辛苦的時    期、堅持這個樂團,堅持不解散走到今天的我們,才能看到的風景。如果我們在途    中就解散了,就永遠無法體會這段變化了。在這個完全沒有人要買CD的時代裡,    我們已經算是很被眷顧的了,過去那個時代,現在想起來還是覺得很不可思議。以    GLAY來說的話,『REVIEW-BEST OF GLAY-』(1997    年10月發售)這張精選輯,就賣了350萬張,超越這個紀錄的是B’z的40    0萬張;然而,小光(宇多田光)的專輯更是大賣了800萬張刷新紀錄,現在想    起來那個時代真的是令人有點匪夷所思。但是,唱片百萬暢銷的時代,在隔年就完    全結束、看不出任何蹤跡,真的是一個變化劇烈的時代。所以,我想歌迷層的變化    也應該是很急速的吧! RU:對啊!現在,唱片只要賣出百萬張就能上新聞了呢!不過,剛剛提到的『REVI    EW-BEST OF GLAY-』這張,當時我家裡就有兩張呢!百萬專輯,    可能很多都是這樣吧! TE:嗯,好像真的是這樣呢(笑)。以前JIRO曾經說過「巨蛋規模的演唱會,就是    一個平常不會來看演唱會的人也會想來的演唱會,所以在某種層面上,會想要排一    個像是精選輯一樣的歌單來表演」。到各地會館等級巡迴時也是,有些歌迷可能平    常無法來看演唱會,所以就會想要安排經典曲目的表演。所以,我們有時就會想說    甚麼時候來辦場比較有挑戰性的演唱會,也因為如此,所以ARENA等級的演唱    會,我們才會以新專輯或是比較冷門的曲目來去做編排。 RU:原來如此!這也是件很困難的事呢!如果淨安排一些自己覺得很酷的曲目,但來看    演唱會的人並不這麼覺得的話,就算再酷也沒有甚麼意義了。 TE:對!真的!我想,歌迷層的電話,以及歌迷們想要看到甚麼樣的演唱會,這些事情    未來你都能慢慢地真切體會到的! RU:TERU您也是感受到了這些變化之後,才漸漸地改變演唱會的形式的嗎? TE:嗯,的確是!以前,我在演唱會上說話的時候,曾經聽到客席有說話的聲音,竟然    對歌迷說過「剛剛說話的是誰?給我出來!」之類的話。也曾經在唱抒情歌時,聽    到台下有人說話,唱完歌後就把麥克風摔過去,然後走進後台,大概過了30分後    才又回到台上。 RU:真的假的!? TE:真的。我竟然也幹過這種事(笑)。大概是出道第3年左右的事了吧! RU:原來TERU您也有那麼荒唐的過去啊……… TE:有啊!知道我曾經做過那種事的歌迷,還曾經用推特跟我說「TERU也變得很有    大人風範了呢!」(笑)。看到那留言覺得很丟臉(笑)。因為現在我開口閉口就    是說「我愛你們!」(笑)。TAKURO大概是世界上最喜歡GLAY的男人了    吧,他現在喝酒的時候,偶爾還會放當時的影片給我看呢(笑)。 RU:啊哈哈哈。不過,GALY的成員們感情就是那麼好呢!連我們旁人都能感受到每    位團員都很愛GLAY這個樂團。在大阪的飯店裡一起喝酒的時候,也一直在放很    多GLAY的影片呢!當時其實我內心還偷偷地高興能看到那些影片(笑)。 TE:啊哈哈哈,對耶(笑)! RU:覺得你們真的是一個家庭感很強的樂團。 TE:對啊!或許我們能一起玩樂團那麼久,就是這個原因呢! RU:絕對是這個原因!我真的沒有見過感情那麼好的樂團!總是給身邊的人一種很溫暖    的感覺! TE:或許喔!因為我們的歌詞裡,常常唱著對家族、朋友的愛,所以也就會覺得自己怎    麼可以不珍惜家人呢?而且,團員們和歌迷,也算是我們的家人啊! RU:真的很溫暖呢!這份情感,我想也已經很確實地傳達到歌迷心理了喔!GLAY就    是這裡最棒了!這也是我最喜歡GLAY的地方。 TE:其實,我覺得我們本來是一個比較重視外在的樂團,但漸漸地想要展在內在的自    己、想要成為一個永不疲乏的樂團。想要讓這個樂團成為每個團員都最喜歡、最自    在的歸處。我想歌迷絕對能夠感受到我們自己本身的變化。總覺得,自從我們開始    改變之後,未來的方向也變得十分清晰明確了。最近呢,我們都開始計畫30周年    的事情了呢! RU:好厲害!這真的很了不起!讓人不由得尊敬啊! ---真的很棒呢! RU:真的很棒! TE:不會啦!我想the GazettE也會有這麼一天的! ---因為the GazettE的團員們感情也都非常好呢! TE:我也有這種感覺!不過,我印象非常深刻的是,the GazettE的演唱    會,台下歌迷都跟著節奏甩頭。那幅畫面真的很有氣勢,覺得你們真的是一個很會    帶動氣氛的樂團!對了對了,大阪的演唱會,好像還中斷了20分鐘左右耶! RU:啊!啊,那件事啊………。 ---是因為台下有人在抒情歌時說話,所以RUKI丟下麥克風跑回休息室了嗎!? TE:啊哈哈哈!我一開始也是這麼想的。因為突然RUKI就離開舞台,大概過了20    分鐘都沒有回來,我在想是機材出了問題嗎?還是團員們在休息室裡吵架了?結果    他一回來! ---然後呢? TE:一回來之後,RUKI開口說「抱歉!剛剛,褲子這邊破掉了,我進去請服裝師縫    好了……」(笑)。真是的,實在太可愛了啦!the GazettE真的很得    人疼呢!RUKI當然是最得人疼的啦! RU:真的很抱歉,讓大家等那麼久……對來看演唱會的歌迷真的覺得很不好意思,在加    上那天我知道TERU您有來看演唱會,一直很緊張……結果沒想到竟然把褲子的    縫線給弄破了! ---欸……原來只是褲子破了嗎!? RU:是的(笑)。 ---無言……。 RU:是啦!真的令人滿無言的(低頭)。真的很糗耶…… TE:啊哈哈哈!不會啦!不過能夠那麼大方地說出小糗事,代表平時歌迷們都很疼愛你    啊!而且,演唱會也並沒有因為這小狀況而掃興,反而是能夠再重心繼續演唱,這    小插曲像是沒有發生過一樣,能夠建構一個這樣的世界觀,我真的覺得你很厲害。    我想啊,如果只是一個剛出道兩、三年的樂團,可能就會裝模作樣地回到舞台,說    剛剛是機材發生問題,想要裝做甚麼事都沒發生過,特意用很做作的方式來掩飾。    所以,當天那件小插曲,是代表了the GazettE和RUKI你們都有所    成長了,擁有成熟的氣度了!這種小地方反而更能彰顯。大家當然都喜歡你們的音    樂,但那種有人情味的、很深切的部分,會讓大家更加地喜歡。我想,會有很多人    覺得能夠那麼率直地說出自己褲子破掉的RUKI很可愛,以後還想要再來看這個    人的演唱會。所以,這並不是在毀壞自己的形象喔!就是,再更加坦率一點!學習    在大家面前展現出平時和團員們相處的氛圍。如果能夠成為一個毫不抗拒展現自然    一面的樂團的話,大家只會更喜歡你們喔! RU:TERU您真的很厲害!聽完你說的,我好感動!有種恍然大悟的感覺!一直以來    我都以為自己已經很了解自己了,但其實一點也不,可以說是有很多自己看不到的    盲點吧!我們應該是要去理解自己的歌迷在想甚麼的人,但卻連設計甚麼樣的演唱    會才能讓他們最開心,我們都不知道。 TE:這樣很不錯吧!偶爾來舉辦一場經過了11年、12年,只有現在的the     GazettE才能辦到的演唱會,不是也很不錯嗎?唱一些歌迷們想聽的歌,以    歌迷的想法為主來設計一場演唱會。歌迷們也能聽到更深層的the     GazettE,也更能了解RUKI內在更深的部分。 RU:對啊!不過,比起以前,我們每個團員那種設定好自己是甚麼特色的感覺也漸漸地    比較淡薄了。以前啊,自己平常都吃些甚麼、做些甚麼,這些比較生活感的一面是    絕對不會在歌迷面前展現的,那種莫名其妙的堅持漸漸消失了。像是年齡不公開之    類的。不過,年齡我到現在還是不公開啦(笑)! TE:啊哈哈哈!現在網路那麼發達,大家其實都知道了啦!不過即便大家都知道了,刻    意不公開也是一種美學啦(笑)!這一點堅持就像是RUKI你剛剛講的一樣,很    「昭和」感吧(笑)? RU:對!就是這樣!這點堅持就是所謂的「昭和」感(笑)! TE:啊哈哈哈!不過,想一直做一個讓來看演唱會的人、歌迷能夠在你們身上看見夢想    的樂團,這個想法絕對是正確的。我覺得這是你們不能讓這份心情消失殆盡。但是    如果太勉強去展現的話,反而會有種太刻意的感覺,這樣其實也不好,會讓自己覺    得很疲倦,反而不能長久堅持下去。不是把自己私下的所有都暴露出來。而是希望    你們團員之間的相處能夠自然地讓歌迷懷抱夢想,分享體諒彼此最自然的那一面。    一旦能夠做到如此,在音樂性或是活動的範疇,就會漸漸地增加廣度。所以RUK    I不用馬上改變自己的方向,其實這是很自然的、總有一天會像我們一樣在歌迷面    前展現出自然的一面。 ---能夠說出褲子破了這件事,也是一種RUKI在向自然體進化的象徵吧! TE:啊哈哈哈!對啊(笑)! RU:的確是(笑)。 TE:自己每天在生活中認識的人,或是像現在這樣的對話,都會逐漸地溶入自己的人    生,這一切就會慢慢地讓自己變得很有人情味。當然,音樂性和歌詞,也會因為自    己人生際遇的改變,而慢慢出現變化吧! RU:您說的是!就算是重金屬音樂,也不能做一些令人摸不著頭緒的金屬樂,而是要做    出能讓大家理解、有底蘊的金屬樂。今天真的獲益良多。總覺得,今天聽到了很多    很棒的故事,很開心!真的很感謝! TE:別這麼說,我也很開心!我們啊,能夠這樣跟RUKI你聊天,心裡也出現一種    「絕對不能輸」的鬥志呢!你們真的常常給了我們很多刺激!謝謝。 RU:不不不,您過獎了! ---第一回的對談專訪就聽到許多很了不起的事呢! RU:真的!其實我今天一直到訪談之前,都還在想不知道狀況會怎麼樣,也很煩惱不知    道要問些甚麼。 TE:啊哈哈哈,我也是(笑)。 ---欸欸欸,RUKI!這是你的連載耶!你是主持人耶,請你給我振作一點啦(笑)! TE:啊哈哈哈哈,沒錯(笑)。你說的對(笑)。 RU:也是啦(笑)。不過,真的,連載的第一回就能請到TERU您來參加,真的很開    心!謝謝你!感謝! TE:我也很開心。有機會再一起去喝幾杯吧!我很期待這個連載的發展喔!加油,主持    人(笑)! RU:啊,好的(笑)。我會加油!謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.47.92.129

06/28 13:10, , 1F
感謝翻譯!好珍貴的對談 TERU好坦率地講了好多事喔~
06/28 13:10, 1F
※ 編輯: jirota 來自: 42.79.250.215 (06/28 13:16)

06/28 15:29, , 2F
我兩次經過TSUTAYA竟然完全沒想到要去拿XD(反省中)
06/28 15:29, 2F

06/28 17:21, , 3F
樓上記得幫我多拿一本~~(呼喊)
06/28 17:21, 3F

06/28 17:29, , 4F
還拿得到的話當然~~
06/28 17:29, 4F

07/06 22:36, , 5F
一回來就看到J大翻完了後面的部分,實在太感謝了 <(_ _)>
07/06 22:36, 5F

07/07 01:27, , 6F
其實你在翻的同時我也正要開始翻XDDD 後來就先從剩下的地方
07/07 01:27, 6F

07/07 01:27, , 7F
開始~小偷懶一下XDDD
07/07 01:27, 7F
文章代碼(AID): #1HpGJA3n (GLAY)