[閒聊] 八度四
先PO出 劇情簡介 之後 在PO心得
二十一話
鴨主動道歉 雪乃跟小鴨和好 也約好以後可以再來造訪 但鴨絕口不提"岩井小姐"的事 雪
乃也沒能跟鴨好好說明 節子是對他多重要的人 一同睡覺時 雪乃看著熟睡的鴨 想著"自
己會不會有天跟他發生關係" "我們是朋友 但是..." 面對醒來的鴨 雪乃以工作為由 不
送他到車站了 隔天工作的雪乃 心中 一直想著節子 無法忍受寂寞的雪乃 撐著傘衝到節
子工作的地方 兩人度過一個激烈的夜晚...幫節子倒水時 發現桌上有葛西的名片 想到那
天的事...另一方面 雪乃跟所負責的新人 兩人在工作完後吃飯聊天 聊著聊著 siori說"
雪乃幫我貼胸貼的時候...(翻不出來)" "我只喜歡女性" "可以請你成為我的戀人嗎?"(十
八年來都沒有男朋友...是因為有女朋友的緣故)
二十二
雪乃驚訝之餘 慎重起見 換個人少的餐館繼續談
siori:自己只喜歡女性
雪乃:有心上人了
S:是女友吧 女朋友對你好嗎?我不會對你的女友造成困擾
Y:女友?!
中略
S: 想跟你親吻 想抱在一起 就算只成為你的地下情人也好 可以嗎
Y:你搞錯了 我有的是男友 大我四歲 目前待業 靠打工維生(真利)
我可以給你看照片 在手機裡(雪乃想到甚麼 震驚了一下)
該不會 你已經看過我的手機了吧...
(這句話給siori造成打擊 表示自己死也不會做這種事)
...略
S:這樣啊 雪乃小姐的手機裡 一定有很多女友照片跟情書簡訊 真羨慕啊 你的女友
Y:(換話題才)認識這麼短的時間 對我的事一無所知 卻說喜歡我?
S:喜歡是不需要理由的!(誤)(這句給雪乃造成打擊)
總之 雪乃以回到事務所為由 先逃離現場 途中碰巧遇到大澤 又倒楣地 電車故障 就在居
酒屋打發時間 大澤試探性問雪乃是不是喜歡真利 結果當然不是 只是雪乃從故鄉上來 真
利是第一位男性朋友 大澤是第二位 聊著聊著 雪乃就喝醉了(好孩子請勿模仿!!)
二十三
好心的大澤先生 想把雪乃送回雪乃住的公寓 卻不知道地址 雪乃又不省人事 只聽到她口
中喃喃說著"節子" 手機響起 大澤默默打開包包 發現有三通節子的未接來電 "在凌晨兩點
打電話..?"一方面 節子擔心著雪乃 想說他可能回去睡了 聽見真利接到大澤電話 提到雪
乃的事 對著好心送雪乃過來的大澤 笑著說"讓他就這樣睡著不是很好嗎" 大澤以明日有
工作為由 就先回去了 真利送他一程 路上大澤對節子兩人感情的要好表示好奇 真利隨口
(?)答了一句"那兩人彼此喜歡吧 大概" 後來真利以"好久沒搭計程車"做藉口 送大澤回
家順便在他家過夜 另一方面 聽到"喀打喀打"鍵盤聲而起來的雪乃 發現自己竟然在節子家
中
節子:不記得大澤送你回來的經過嗎?他因為不知道你的住的公寓在哪才送你過來
雪乃想跟節子解釋他跟大澤的關係時 被節子賞了一巴掌
雪:我 我只是偶然遇到大澤...
節:那為啥像個白癡般醉成這樣?你呀 他對你甚麼都沒做 你不覺得奇怪嗎?
雪:因為大澤不是那樣的人...
節:你睡到腦袋昏了嗎?年輕的男子會不去考慮SEX嗎?你以前不也說過 男人都只想到SEX!
雪:那時...因為...
節:快睡吧 (距離天亮)還有兩小時吧 這樣OK嗎 真利今天是不會回來了(意指隔壁的房間
你可以睡)
雪:..............(泣
節:(怒)你又想翹班了是不是?想被開除嗎?是誰在養你?大澤嗎?還是美佳的那位朋友?你也
給我差不多一點!以後要是在這樣 我們就分手吧
雪:!!
節:我不是你的媽媽 沒必要原諒你這樣搞那樣做
雪:...拜託你 請聽我說 今天 因為工作上有一些事 才喝成這樣 siori 我所負責的新人
說他喜歡我 但是 我卻沒辦法跟他說 我在跟你交往
節:那個人很可愛吧?你喜歡他嗎?既然沒有喜歡的心情 那為啥要煩惱?我們的事跟他說沒
關係 就跟他說"我有喜歡的女朋友了 對不起"
雪:這樣說可以嗎
節:為啥不行?你怎麼露出一副事情嚴重的樣子
雪:因為我跟你的事不是秘密嗎?
節:不是甚麼秘密啊 只是不能特意提起
雪:騙人 因為真利對於我們的事...
節:你以為真利不知道嗎(平常看真利呆呆的 沒想到跟他姐一樣聰明...)
雪:不論是理紗還是那個叫啓的人 我 一直感到非常不安 才會露出一副事情嚴重的樣子...
節:那些人如果有保持聯絡就會說了 之前 也跟啟提過
吶 雪乃想做甚麼?
雪:我想要改變甚麼 用自己的力量 ...
但是 今天卻失敗了 我不想跟節子分手
節:我們的關係可以被他人知曉的 你知道吧
點頭
節:雪乃 我曾說過"我不想束縛住你"
雪乃長的很可愛 也沒有完全走到這邊 因為 是我把你拖來這邊的
我不知道讓你陷入怎樣的程度才好 所以 失敗了很多次
但是 這樣的關係你也不會討厭
為你操心真的很費心神 自己一個人的話 就不會這樣費心
吶 雪乃
"雪乃只有我可以喜歡你的身體" "你的全部都是我的"
二十四
雪乃打電話跟大澤說清楚"我現在在跟節子交往 抱歉" 大澤受到巨大打擊...
也把新人約出來說清楚"自己昨天在女友家過夜"(握一隻手)
新人"是這樣啊...要是 你跟你女友有甚麼煩惱的話歡迎你來找我"(兩隻手一起握)
"不論何時 何地都行 HOTEL也可以" 最後 雪乃帶著幸福的心情回家
節子則收到"你的作曲被來栖千里的專輯採用"的簡訊
----------------------------------------------------------------------------
沒想到打劇情簡介 這麼麻煩 難怪 會有翻譯是二次創作的說法
八度 超難翻 用語也最貼近現實 GF是高中少女文 反而簡單
在想 可以把原文版買回家 當作日文參考書 鍛鍊自己實力
之後 再等半年 等第五卷 超久...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.121.1.39
※ 編輯: natuki 來自: 59.121.1.39 (04/14 22:26)
推
04/14 22:32, , 1F
04/14 22:32, 1F
→
04/14 22:36, , 2F
04/14 22:36, 2F
→
04/14 22:36, , 3F
04/14 22:36, 3F
推
04/14 22:41, , 4F
04/14 22:41, 4F
推
04/15 00:08, , 5F
04/15 00:08, 5F
推
04/15 00:40, , 6F
04/15 00:40, 6F
更改有錯的地方 補上之前缺漏的地方 個人 說實在 日文不太上手
有錯 翻的不流暢 真的在所難免 覺得哪裡翻成怎樣較好 或是哪裡翻錯 請不吝指正
二十跟二十一的就不改了 之後會有優質熟肉
※ 編輯: natuki 來自: 59.121.1.17 (04/16 20:50)
推
04/17 00:49, , 7F
04/17 00:49, 7F