[問題] 真是...的名字(神隱少女)

看板GHIBLI作者 (我是豬腦袋T^T)時間19年前 (2005/05/15 00:43), 編輯推噓2(203)
留言5則, 2人參與, 最新討論串1/1
大家好 我前幾天在看神隱少女的DVD時 發現一個翻譯的問題 湯婆婆看千尋的契約書時 不是說了一句︰ "哼,真是奢侈的名字" star movie跟DVD的正片都是翻這樣 但是後來我看了DVD附錄的訪談 他翻成 "真是貴氣的名字" 耶 我覺得奢侈跟貴氣有差說 奢侈指的是 "你不配用這麼好的名字" 貴氣除了不夠格 還帶點 "你這麼貴氣 能做得好這裡工作嗎?" 的意味 後來我又去按另一個中文字幕 應該是香港版的吧 竟然翻成 "這名字多繞口啊" 那...那...實情到底是怎樣啊 總不會一語三關吧^^lll 我抓了日文字幕的圖下來 http://www.pixnet.net/displayimage.php?pos=-15234707 麻煩大家幫我解個惑 謝謝\^o^/ -- 我不夠成熟, 沒有辦法原諒背叛我的人。 也不夠死心塌地, 沒有辦法跌得遍體鱗傷還緊抓不放。 我輸了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 192.83.167.47

220.139.62.89 05/15, , 1F
奢侈...(照日文字幕的話我會這樣翻)
220.139.62.89 05/15, 1F

192.83.167.47 05/15, , 2F
嗯嗯 謝謝 剛在日文版也有人回了
192.83.167.47 05/15, 2F

192.83.167.47 05/15, , 3F
他說查字典查到 奢侈"、"與身份不相稱"......
192.83.167.47 05/15, 3F

192.83.167.47 05/15, , 4F
那我想應該就是這個了 真奢侈啊XDD
192.83.167.47 05/15, 4F

192.83.167.47 05/15, , 5F
不管怎樣 港版的繞口都太誇張了orzlll
192.83.167.47 05/15, 5F
文章代碼(AID): #12XYgi3k (GHIBLI)