[心情] 你在當兵,我學會了...
《前言》
話說自以為到5/10的截止日是指今天還可以投稿 結果一上來已經截止了 Orz
不過為了站崗 為了姊妹(獨生女哪來的姊妹 =..=) 為了義氣(這又什麼鬼)
還是把未完成的落落長心得打完 貼出來獻醜了 (_ _)
另為避免造成混淆 怕造成版主和大家在投票活動的困擾 所以我把分類改成[心情]
如果不妥 麻煩NANA版主給我個S 我就會自D了...
《本 文 開 始》
那天,是8月21日,距離我們開始交往的那天,還不到五個月;
你慣例接我下班,依舊安慰著因為要舉辦國際研討會而煩躁的我,
卻掩飾了你心中的從未出現的焦急與不安,直到我撒嬌夠了,你鎮定地告訴我:
「恩,我收到兵單了」「9月9號新訓報到,宜蘭金六結」
我張大著眼睛說不出話,雖知總有這麼一天卻還沒來得及有心理準備。
回到家中,憑著常上批踢踢的印象,分組看板中好像有著"軍旅"的這個分類,
→進入後有幾個字吸引我的目光 -『站崗姊妹』,
瀏覽過置底文章和精華區後才發現,原來這裡就是讓女生為當兵的另一半,
當兵前的經驗準備、當兵期間的心情分享以及成長交流的地方,
才剛脫離學生身分不久的我,又開始發揮當初在念書時抄筆記的功力,
盡可能地記錄著所有當兵前能為他準備的,以及心態的調適與觀念的建立,
因此從那時開始,我學會了 瞭解站崗的意義。
當站上崗的第一天,便開始自我要求一定要每天都寫封信給你,
甚至希望自己不要漏接你任何一通來電, (可惜很快就破功了)
因為在新訓時期就像是和外界暫時隔離般,除了軍旅生活之外只剩吃喝拉撒,
最重要的對外聯繫方式,就是那幾座神聖的公共電話及珍貴的書信。
白天由於工作的忙碌,只能抽空上站崗版隨時和姊妹交換消息,
回家時也許是疲累地拖著身子搭上公車不支睡去,
卻怎麼也不肯放下手裡緊握的Nokia E65 (請想像海尼根有個魔術催眠的廣告),
畢竟我學會了 要在短於一分鐘內,和你交換彼此這一天的生活情況和資訊。
到了家趕緊吃完飯且洗去一身的疲倦,接下來便是一天最期待的寫信時刻,
因為能夠一字一句把今天的生活和新聞邊寫下來邊想著你,是件很幸福的事。
除了在正常就寢時間前寫完,並盡量縮減版面讓你能盡快一目瞭然,
我學會了 如何在半小時內寫完將近六張普通大小的信紙並把所有事情道盡。
10月8日結訓這一天,你大抽的結果讓我站上了外島崗,
即使我們都顯得無奈與不安,卻一直發現冥冥之中有條無形的線緊緊綁住彼此的心,
10月16日那天開始至今,感謝站崗板和馬資網的所有姊妹無私地分享資源和心情,
還有總是充滿溫暖與感動的集氣加油,甚至是難過時的安慰與無知時給予的建議。
從互寄書信、包裹、明信片,到特定節日的鮮花、禮物甚至是蛋糕,
我們都沒有忘記,也總是開心滿足地享受遠自距離114海浬外的祝福和心意,
因為如同上面註明的收件人名字一樣,那些都只屬於我和你,獨一無二,
所以我學會了 怎麼去站那傳說中只有2%幸福下崗的外島崗。
也許是自己的個性使然,從以前開始總覺得像貓一樣,喜歡自己一個人獨處的時候。
因為可以躲在一角,自己做想做的事情,靜靜地反覆思考著腦海中冒出的問題,
所以,對於和人交往卻老是卡著無法主動的問題,例如主動表達自己的意見等等,
深害怕著會麻煩或是影響到別人,讓人生氣或是不悅,
所以老是表現出猶豫不定,或是想怎麼做卻又勉強壓下只為了配合對方的感覺,
說好聽是心思細膩為了他人著想,但有時反而讓人更摸不著頭緒和心裡所想的。
自從你去當兵之後,我們的交往已經容不下這些,
加上因為軍旅生涯的壓力與辛苦,你的耐心已經被消磨的所剩無幾,
為此曾經是三天一小吵,五天一大吵,甚至冷戰了一個星期以上,
經過大大小小的溝通和調適,漸漸地找到了訣竅和相處的默契。
獨立生活和照顧自己,並不容易;但是能夠讓另一半融入共同的生活中,
對我來說更是一門永遠都值得學習的人生功課。
畢竟除了無悔地付出之外,瞭解什麼是彼此所需要的,
清楚地表達自己意見,和適當地溝通、傾聽、思考,最後達到共識,
對於感情及相處,不需嚴肅看待但懂得理智對待,
是在你當兵的這段期間,我所學會最珍貴的相處之道與人生經驗。
最後我學會的事情,便是在母親節的這天,
能夠同時讓三位母親都感受到專屬於她們這節日的愉悅。
一個是我的媽媽,另一位當然就是你的媽媽,剩下的一位是我沒有意料到的你外婆,
當你說打回家時伯母和外婆都很開心,因為我訂的花很漂亮,也讓她們覺得很欣慰。
其實我才要謝謝你,讓我能夠重拾這份勇氣,
再次體認到能夠讓另一個家庭開心幸福是件我多麼希望完成的夢想,
因為我們彼此相約,將來能夠不僅是當自己家的兒女,
也要當對方家的另一個兒子和女兒,一起孝順兩家的父母親。
所以我期許自己,你在當兵我要學會的最後一件事,
便是和你一同領到2%的幸福下崗門票,未來牽手相伴看世界。
2049T 馬祖南竿 希竹 感謝觀賞到最後的看官姊妹們 (_ _)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.109.15
※ 編輯: winker 來自: 218.160.109.15 (05/10 22:07)
推
05/10 22:07, , 1F
05/10 22:07, 1F
推
05/10 22:08, , 2F
05/10 22:08, 2F
推
05/10 22:15, , 3F
05/10 22:15, 3F
推
05/10 22:20, , 4F
05/10 22:20, 4F
推
05/10 22:21, , 5F
05/10 22:21, 5F
推
05/10 22:28, , 6F
05/10 22:28, 6F
推
05/10 22:37, , 7F
05/10 22:37, 7F
推
05/10 23:12, , 8F
05/10 23:12, 8F
推
05/10 23:12, , 9F
05/10 23:12, 9F
推
05/10 23:12, , 10F
05/10 23:12, 10F
推
05/10 23:14, , 11F
05/10 23:14, 11F
推
05/10 23:34, , 12F
05/10 23:34, 12F
→
05/10 23:49, , 13F
05/10 23:49, 13F
推
05/11 00:06, , 14F
05/11 00:06, 14F
推
05/11 00:12, , 15F
05/11 00:12, 15F
→
05/11 08:41, , 16F
05/11 08:41, 16F
推
05/11 10:05, , 17F
05/11 10:05, 17F
推
05/11 11:01, , 18F
05/11 11:01, 18F
推
05/11 11:35, , 19F
05/11 11:35, 19F
推
05/11 13:16, , 20F
05/11 13:16, 20F
推
05/11 13:17, , 21F
05/11 13:17, 21F
推
05/12 08:48, , 22F
05/12 08:48, 22F
推
05/12 19:54, , 23F
05/12 19:54, 23F
推
05/14 11:01, , 24F
05/14 11:01, 24F