[歌詞] VIVIZ [Beam Of Prism] BOP BOP!歌詞中譯

看板GFRIEND作者 (Arc)時間2年前 (2022/02/10 23:41), 編輯推噓28(2802)
留言30則, 27人參與, 2年前最新討論串1/1
< VIVIZ [Beam Of Prism] BOP BOP! 歌詞中譯 > BOP BOP! ╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴ Don't you feel this 隨著律動 讓我視線停留的 Dance 為逐漸奧妙的光芒所吸引 Baby 不願停止嗎 劇烈地晃動著我的心 Music let go let's go 在其上驚險地 Move it Check this choreo 隨著這氛圍 Bop bop just feel the music Bop bop that's right 快速跳動的 My heart 乘著這節奏 Bop bop just feel the music Bop bop tonight 專屬於你的光芒 So shine Alright 在我心臟即將爆炸的這一瞬間 以黑色眼球交換的 Feeling 與你碰撞的情感之中 Feel so high 更加匆忙地 We bop it My baby Ya ya ya uh 當你靠近我的身邊 逐漸加速的 Groove Yeah 彷彿眼前都在旋轉 逐漸強烈的 Mood 在將情緒推上高點直至徹夜 Ooh just wanna keep dancing 將這夜晚推向深處的 Music let go let's go 在之中驚險地Move it 解放全身 隨著這氛圍 Bop bop just feel the music Bop bop that's right 快速跳動的 My heart 乘著這節奏 Bop bop just feel the music Bop bop tonight 專屬於你的光芒 So shine Alright 在我心臟即將爆炸的這一瞬間 以黑色眼球交換的 Feeling 與你碰撞的情感之中 Feel so high 更加匆忙地 We bop it My baby Ooh tonight We bop it we bop it Ooh tonight We bop it we bop it yeah Oh 即使暫時放慢節奏 也不要停下來 Oh 徹夜 Play music on 隨著這氛圍 Bop bop just feel the music Bop bop that's right 快速跳動的 My heart 乘著這節奏 Bop bop just feel the music Bop bop tonight 專屬於你的光芒 So shine Alright 在我心臟即將爆炸的這一瞬間 以黑色眼球交換的 Feeling 與你碰撞的情感之中 Feel so high 更加匆忙地 We bop it My baby Bop bop bop it up Bop bop bop it up I just wanna bop bop bop bop Bop bop bop it up Bop bop bop it up I just wanna bop bop bop bop Fiesta ╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴ 感受著在風中輕舞飛揚的衣領 香甜的空氣 要出發嗎 稍微打開心中的窗 Ride 這是非常適合出發的日子 像那緞帶一樣排列著 林蔭道路也歡迎著我 真棒 My story has begun 有如紙花般的陽光漫天飛舞 今天的我比昨天更加耀眼 在沒有人走過的路上 面對偶然遇上的奇蹟 美好的悸動 Boom boom 在我的心中 Boom boom 向著陌生的地方奔跑 Fiesta in my heart Fiesta in my heart 今天也因如此地順心而美麗 Fiesta in my heart 就這樣完美地 所有微小的瞬間 心情已經 Cloud nine Feel so alright Ooh ooh ooh ooh Feel so alright Ooh ooh ooh ooh So shine 期待地 My life 邁向鋪滿玫瑰色希望的每一天 Oh am I dreaming? I'm alright 讓我哭泣過的風景 全都成為昨日 Yeah 不再有所後悔 雨過之後的彩虹之中 充滿悸動 Boom boom 再次出發 Boom boom 耀眼的閃亮著 Fiesta in my heart Fiesta in my heart 今天也因如此地順心而美麗 Fiesta in my heart 就這樣完美地 所有微小的瞬間 心情已經 Cloud nine Feel so alright Ooh ooh ooh ooh Feel so alright Ooh ooh ooh ooh So shine 期待地 My life 彷彿夢境般的一天 邁向期待地明天 在更加耀眼的未來呼喊著你 Fiesta in my heart Fiesta in my heart 自由又美麗的日子呀 Fiesta in my heart 是如此地珍貴 活著的每個瞬間 心情已經 Cloud nine Feel so alright Ooh ooh ooh ooh Feel so alright Ooh ooh ooh ooh So shine 期待地 My life Tweet Tweet ╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴ Tweet Tweet 從遠方響起傳來隱密的誘惑 對你耳語 唱著我的 Song for you 成為一口吞噬的獵物也不自知 你毫無知覺地被我引誘 純真無邪的眼神將我 Killing me 將那樣的你完全改變也是可能 展現出你心中真正的你吧 向現在的你說 Byebye 在你的腦中整天縈繞 Follow my trick 將你迷惑 快快蛻變 在那眼神之中展露你自己 Let's spread your wing Like a butterfly Tweet Tweet 現在展翅飛吧 Tweet Tweet 要和我玩耍嗎 我將成為包圍你的 Gravity Tweet Tweet 在靠近一點吧 Like a butterfly Yeah 你是小小的 Caterpillar 就只是個孩子 Yesterday 在受到了誘惑之後 從那外殼蛻出 再更果斷一點 比世上的任何事物都更加殘忍 從你所知道的世界蛻皮 露出遮蓋的模樣瞬間 害羞地你 Bye bye 在你的腦中整天縈繞 Follow my trick 將你迷惑 快快蛻變 在那眼神之中展露你自己 Let's spread your wing Like a butterfly Tweet Tweet 現在展翅飛吧 Tweet Tweet 要和我玩耍嗎 我將成為包圍你的 Gravity Tweet Tweet 在靠近一點吧 Like a butterfly 經過彷彿凍結的時間 看見隱藏在最深處的你的瞬間 想再更加看清 在雲朵之後另一邊的兩人 Like a bird I fly I fly I fly This time 你也一起飛翔吧 在你的腦中整天縈繞 Follow my trick 將你迷惑 快快蛻變 在那眼神之中展露你自己 Let's spread your wing Like a butterfly Tweet Tweet 現在展翅飛吧 Tweet Tweet 要和我玩耍嗎 我將成為包圍你的 Gravity Tweet Tweet 在靠近一點吧 Like a butterfly Lemonade ╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴ 暈頭轉向 Feels like lemonade 讓我心跳加速 你連香氣都是如此甜蜜 You and me baby 春意在我心中蕩漾 彷彿洋溢著如你的 Lemonade 即使一眼瞬間 心中也悸動不已 就像啜飲一口 Lemonade 我感到渴望 在剔透的杯中 激起浪濤般的心動 直到你進一步靠近我那時 我將為你傾心 Oh my 彷彿若即又再次若離 我又再次怦然動心 Woah 暈頭轉向 Feels like Lemonade 讓我心跳加速 你連香氣都是如此甜蜜 You and me baby 春意在我心中蕩漾 彷彿洋溢著如你的 lemonade 無法理解的奇妙感覺 又更加刺激了我 越是心急 越是更加想要擁有 最初感受的 Taste 就隨著我的心意 坦誠地將你隨心啜飲 以鮮明又濃郁的色彩 將我渲染吧 毫無縫隙充滿了你 想要將之填滿的我 Woah 暈頭轉向 Feels like lemonade 讓我心跳加速 連周圍的空氣也是那麼甜美 You and me baby 春意在我心中蕩漾 彷彿洋溢著如你的 Lemonade Oh baby Lemonade lemonade lemonade Lemonade lemonade Oh baby Lemonade lemonade lemonade Lemonade lemonade Oh baby 我將你攪拌 隨意地搖晃 越是混搖越是強烈 It's love Baby you know 暈頭轉向 Feels like lemonade 讓我心跳加速 彷彿已經上癮 You and me baby 繼續跟隨吧 在我心中 滿溢也沒關係如你的 Lemonade Lemonade lemonade lemonade Lemonade lemonade Oh baby Lemonade lemonade lemonade Lemonade lemonade Oh baby Lemonade lemonade lemonade Lemonade lemonade Oh baby Lemonade lemonade lemonade Lemonade lemonade Oh baby Love You Like ╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴ 燦爛的那些時光 美麗地渲染了夢境 穿越耀眼的場面而綻放的思念 珍惜地收藏的回憶湧上心頭 彷彿昨日一樣漸漸鮮明 Let me love you like love you like love you like love you like 持續地 Page 亮眼地今天也今天也嶄新地共度著你和我的我們 跨越昨日再次相視而立 彷彿最初Think about think about think about think about we did Let me love you like love you like love you like love you like 又另一頁 Page 漫長地長久地長久地永遠地共度著你和我的我們 照耀著彼此 再次夢想起飛 直到永遠 Think about think about think about think about we did 一步一步 即將觸及 Close to you Me and you from now 直到永遠 Love you like love you like love you like love you like we did Love ya 當你再次呼喚我即將忘記的名字後 彷彿再次重生而領悟的意義 我們依然 Go on and on and on 夢著不再遙遠的夢 Let me love you like love you like love you like love you like 持續地 Page 亮眼地今天也今天也嶄新地共度著你和我的我們 跨越昨日再次相視而立 彷彿最初Think about think about think about think about we did Let me love you like love you like love you like love you like 又另一頁 Page 漫長地長久地長久地永遠地共度著你和我的我們 照耀著彼此 再次夢想起飛 直到永遠 Think about think about think about think about we did Love me do like you do Let's renew It's brand new Me and you from now 直到永遠 Think about think about think about think about we did 一起寫滿吧寫滿吧嶄新的一頁 一起邁步吧邁步吧心動的道路 在期待地季節之中 萌芽的你和我 Let me love you like love you like love you like love you like 持續地 Page 亮眼地今天也今天也嶄新地共度著你和我的我們 跨越昨日再次相視而立 彷彿最初Think about think about think about think about we did Me and you me and you me and you Me and you me and you and now 在期待的時間提出邀請 你現在 Closer to me Mirror ╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴╴ 曙光漸露仍無法入眠 腦中糾結錯亂的感覺呀 即使勉強擠出微笑 我沒出息的樣子總是讓我生氣焦躁 只有失落的眼淚 那鏡子會知道嗎 快快告訴我正確答案吧 在無數的道路猶豫又躊躇 世上獨自留下的我呀 若是黑暗逐漸加重 若是鏡子照耀了我 我會找到深陷其中的另一個我 傷口逐漸加劇恐懼中疲憊的我 鏡子啊告訴我吧 即使是夢也好 La de la il la 鏡子中我 我笑著的模樣 La la de la il la 鏡子中我 我失落的模樣 大約是什麼時候呢 幸福的回憶 已經太過遙遠而模糊地記憶 誰會來給我安慰呢 誰會來給我擁抱呢 獨自一人承受我還年輕 那鏡子會知道嗎 快快告訴我正確答案吧 在無數的道路跌倒而受傷 世上獨自留下的我呀 若是黑暗逐漸加重 若是鏡子照耀了我 我會找到深陷其中的另一個我 傷口逐漸加劇恐懼中疲憊的我 鏡子啊告訴我吧 即使是夢也好 現在彷彿再也無法跨出步伐 在那只有寒冷與恐懼的世界上 我還能怎麼做呢 失去了自我 若是黑暗逐漸加重 若是鏡子照耀了我 我會找到深陷其中的另一個我 傷口逐漸加劇恐懼中疲憊的我 鏡子啊告訴我吧 即使是夢也好 La de la il la 鏡子中我 我笑著的模樣 La la de la il la 鏡子中我 我失落的模樣 - Trans: Arc -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.106.44 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GFRIEND/M.1644507709.A.139.html

02/10 23:42, 2年前 , 1F
推!!!
02/10 23:42, 1F

02/10 23:44, 2年前 , 2F
推!謝謝arc大辛勤翻譯<(_ _)>
02/10 23:44, 2F

02/10 23:45, 2年前 , 3F
推!!!
02/10 23:45, 3F

02/10 23:45, 2年前 , 4F
感謝arc大光速翻譯!
02/10 23:45, 4F

02/10 23:55, 2年前 , 5F
Love You Like的歌詞QAQ 想到姆吉有參與作詞又更令人
02/10 23:55, 5F

02/10 23:55, 2年前 , 6F
感動了(噴淚
02/10 23:55, 6F

02/11 00:15, 2年前 , 7F
感謝Arc大 翻譯~ Mirror有滿溢的情感 QQ
02/11 00:15, 7F

02/11 00:19, 2年前 , 8F
耶~感謝arc大翻譯~~~
02/11 00:19, 8F

02/11 01:16, 2年前 , 9F
感謝翻譯
02/11 01:16, 9F

02/11 01:44, 2年前 , 10F
推翻譯!
02/11 01:44, 10F

02/11 01:58, 2年前 , 11F
推推
02/11 01:58, 11F

02/11 06:52, 2年前 , 12F
mirror 想抱抱孩子們QQ
02/11 06:52, 12F

02/11 06:53, 2年前 , 13F
感謝翻譯~
02/11 06:53, 13F

02/11 08:20, 2年前 , 14F
推推
02/11 08:20, 14F

02/11 09:18, 2年前 , 15F
推 太讚啦
02/11 09:18, 15F

02/11 10:02, 2年前 , 16F
正在聽 推個
02/11 10:02, 16F

02/11 10:09, 2年前 , 17F
推!感謝翻譯!
02/11 10:09, 17F

02/11 10:16, 2年前 , 18F
謝謝Arc大翻譯!!!
02/11 10:16, 18F

02/11 12:35, 2年前 , 19F
感謝翻譯
02/11 12:35, 19F

02/11 12:58, 2年前 , 20F
推!謝謝翻譯
02/11 12:58, 20F

02/11 15:24, 2年前 , 21F
02/11 15:24, 21F

02/11 15:32, 2年前 , 22F
推推~感謝翻譯
02/11 15:32, 22F

02/11 17:00, 2年前 , 23F
感謝
02/11 17:00, 23F

02/11 17:26, 2年前 , 24F
推推
02/11 17:26, 24F

02/11 17:35, 2年前 , 25F
感謝翻譯
02/11 17:35, 25F

02/11 18:13, 2年前 , 26F
感謝翻譯
02/11 18:13, 26F

02/11 18:26, 2年前 , 27F
推推~感謝翻譯
02/11 18:26, 27F

02/11 19:01, 2年前 , 28F
感謝翻譯!
02/11 19:01, 28F

02/12 11:16, 2年前 , 29F
厲害 感謝翻譯
02/12 11:16, 29F

02/12 11:30, 2年前 , 30F
謝謝翻譯~超喜歡BOP BOP!!
02/12 11:30, 30F
文章代碼(AID): #1Y1J8z4v (GFRIEND)