[影音] 200113 [G-ING] Time For The Moon Night @2019 GGG TOUR

看板GFRIEND作者 (賴瑞)時間6年前 (2020/01/13 17:05), 6年前編輯推噓13(1307)
留言20則, 12人參與, 6年前最新討論串1/1
200113 [G-ING] Time For The Moon Night @2019 GGG TOUR https://youtu.be/MgdaIyGvihs
cr. GFRIEND OFFICIAL @ YouTube -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.46.100.7 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GFRIEND/M.1578906349.A.558.html ※ 編輯: LarryJ121 (114.46.100.7 臺灣), 01/13/2020 17:06:21

01/13 17:07, 6年前 , 1F
推推~各種語言的夜啊~~~
01/13 17:07, 1F

01/13 17:07, 6年前 , 2F
推 沒想到在官方影片會看到繁體字xd不過只有日韓版比
01/13 17:07, 2F

01/13 17:07, 6年前 , 3F
較習慣><
01/13 17:07, 3F

01/13 17:08, 6年前 , 4F
推推 各種語言看的好過癮 還附上字幕也太貼心!!
01/13 17:08, 4F

01/13 17:12, 6年前 , 5F
壽司給解答了XD
01/13 17:12, 5F

01/13 17:15, 6年前 , 6F
推推,一開始改編的馬來文歌詞是:我在夜晚
01/13 17:15, 6F

01/13 17:15, 6年前 , 7F
時分飛向天空,as time time for the moon
01/13 17:15, 7F

01/13 17:15, 6年前 , 8F
night,我們於夢中相遇。
01/13 17:15, 8F

01/13 17:15, 6年前 , 9F
印尼文是:夜夜夜,飛向夜空,as time
01/13 17:15, 9F

01/13 17:15, 6年前 , 10F
time for the moon night,在夢中與你相遇。
01/13 17:15, 10F

01/13 17:21, 6年前 , 11F
推融入各國家語言的夜還有字幕!!
01/13 17:21, 11F

01/13 17:30, 6年前 , 12F
原來是解答XD 還想說怎麼不連MGT的一起放
01/13 17:30, 12F

01/13 17:45, 6年前 , 13F
sinbjjang大,說不定下一次G-ING就是了XD
01/13 17:45, 13F

01/13 17:47, 6年前 , 14F
推推~
01/13 17:47, 14F

01/13 18:12, 6年前 , 15F
推推 好棒啊 期待之後MGT的
01/13 18:12, 15F

01/13 18:45, 6年前 , 16F
下一次聽說是明天XDD
01/13 18:45, 16F

01/13 18:46, 6年前 , 17F
誒不對是後天@@
01/13 18:46, 17F

01/13 18:48, 6年前 , 18F
各國應援都好大聲~~
01/13 18:48, 18F

01/13 22:24, 6年前 , 19F
居然都有上字幕 真有心~~
01/13 22:24, 19F

01/14 00:11, 6年前 , 20F
推推~滿有趣的
01/14 00:11, 20F
文章代碼(AID): #1U73BjLO (GFRIEND)