[歌詞] GFRIEND - FINGERTIP

看板GFRIEND作者 (Oh My MIRACLE Girl)時間7年前 (2017/03/06 15:39), 7年前編輯推噓38(3805)
留言43則, 40人參與, 最新討論串1/1
翻譯 / Kiyume @ ptt.cc 歌詞可自行取用製作中字影片或轉載 惟須於內嵌字幕/文章內容明確註明以上字樣 GFRIEND - FINGERTIP 我今天特別的 心動著開始一天 不知道為甚麼 帶著心跳的感覺 踩著輕巧腳步 今天特別的美好 感覺非常的棒 預感也非常的棒 (怎麼辦)放心的瞬間 oh這樣太不像話 (這樣子)看著我的眼神 如此的完美 毫無任何瑕疵 指向你的那瞬間 想讓你成為我的 砰砰砰 FINGERTIP 瞄準著你的心 砰砰砰 FINGERTIP 讓你心跳停止 如何呢 你身邊 再靠近一些些 你就在我的指尖 FINGER FINGERTIP FINGER FINGERTIP 是呢 我要抓住你的心 就是現在 完美的開始吧 一切已經準備好了 短短的時間內 進入了我的心中 除了你一個人 眼中誰也看不見 再靠近一小步 與你擦肩的瞬間 感覺非常的棒 真切的靠近了 (123)隨著時間流逝 展開的fantasy (321)這寬廣的空間 滿滿 滿滿的 毫無任何縫隙 指向你的那瞬間 想讓你成為我的 砰砰砰 FINGERTIP 瞄準著你的心 砰砰砰 FINGERTIP 讓你心跳停止 如何呢 你身邊 再靠近一些些 你就在我的指尖 FINGER FINGERTIP 等待了非常久的 這一瞬間 沉著冷靜 無論誰也不知道 也沒有辦法察覺到 一個手勢 指指點點 任意操縱你的心 時間正滴滴答答 在結束之前 過來吧 1234 真的 怎麼辦 瞄準向你的瞬間 我好像陷入戀愛了 砰砰砰 FINGERTIP 瞄準著你的心 砰砰砰 FINGERTIP 讓你心跳停止 如何呢 你身邊 再靠近一些些 你就在我的指尖 FINGER FINGERTIP FINGER FINGERTIP 是呢 我要抓住你的心 就是現在 你就在我的指尖 FINGER FINGERTIP -- 每一句的字數都成功對上了XDD 我到底是在翻譯還是在填詞 -- 翻譯 / Kiyume @ ptt.cc 歌詞可自行取用製作中字影片或轉載 惟須於內嵌字幕/文章內容明確註明以上字樣 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.65.113 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GFRIEND/M.1488785952.A.01A.html

03/06 15:39, , 1F
感謝可愛大翻譯~
03/06 15:39, 1F

03/06 15:39, , 2F
噢噢噢噢 可愛大~~~
03/06 15:39, 2F

03/06 15:40, , 3F
感謝可愛大翻譯~
03/06 15:40, 3F

03/06 15:41, , 4F
推推推 是可愛大~~~~~~~
03/06 15:41, 4F

03/06 15:42, , 5F
推可愛大
03/06 15:42, 5F

03/06 15:43, , 6F
推推
03/06 15:43, 6F

03/06 15:44, , 7F
推 可愛大我們好想你(///▽///)
03/06 15:44, 7F

03/06 15:44, , 8F
推翻譯
03/06 15:44, 8F

03/06 15:44, , 9F
推~感謝可愛大翻譯
03/06 15:44, 9F

03/06 15:48, , 10F
推~~~
03/06 15:48, 10F

03/06 15:50, , 11F
推推推
03/06 15:50, 11F
修正了一些語意上的問題 還有把一堆你跟我看錯XD

03/06 15:56, , 12F
推~感謝可愛大翻譯
03/06 15:56, 12F

03/06 15:58, , 13F
推翻譯~
03/06 15:58, 13F

03/06 16:02, , 14F
推翻譯 謝謝!
03/06 16:02, 14F

03/06 16:06, , 15F
推翻譯
03/06 16:06, 15F
Kiyume:轉錄至看板 KoreanPop 03/06 16:06

03/06 16:08, , 16F
推好久不見的可愛大~
03/06 16:08, 16F
好久沒出現居然這麼熱鬧,感動人心(?

03/06 16:13, , 17F
推!感謝翻譯
03/06 16:13, 17F

03/06 16:16, , 18F
求K大填中文詞(勿逼
03/06 16:16, 18F
現在已經是一個字對一個字了啦XD 可以用這篇中字唱(無誤

03/06 16:29, , 19F
推感謝翻譯~
03/06 16:29, 19F

03/06 16:38, , 20F
要回來當板主了嗎(?
03/06 16:38, 20F
才不要 我忙得要死XD

03/06 16:43, , 21F
推推推~
03/06 16:43, 21F

03/06 16:46, , 22F
推翻譯~推好久不見XD
03/06 16:46, 22F

03/06 16:47, , 23F
感謝~
03/06 16:47, 23F

03/06 16:56, , 24F
03/06 16:56, 24F

03/06 17:03, , 25F
推可愛大翻譯~
03/06 17:03, 25F

03/06 17:09, , 26F
推翻譯
03/06 17:09, 26F

03/06 17:12, , 27F
推可愛大翻譯~~
03/06 17:12, 27F

03/06 17:13, , 28F
謝謝翻譯~ 辛苦了~
03/06 17:13, 28F

03/06 17:22, , 29F
歌詞好帥氣
03/06 17:22, 29F

03/06 17:31, , 30F
謝謝可愛大的翻譯 品質保證!!!
03/06 17:31, 30F

03/06 17:33, , 31F
好想念你!!
03/06 17:33, 31F

03/06 17:33, , 32F
推翻譯
03/06 17:33, 32F

03/06 17:35, , 33F
配歌詞更好聽
03/06 17:35, 33F

03/06 17:49, , 34F
感謝翻譯~~~
03/06 17:49, 34F
感謝大家 > < (然後不要一個一個來問我可不可以轉載啦XD)

03/06 18:37, , 35F
喔喔喔喔喔~可愛大翻的好好~~
03/06 18:37, 35F

03/06 19:19, , 36F
推推~
03/06 19:19, 36F

03/06 19:30, , 37F
推 翻譯的好棒!!!!!!!!!
03/06 19:30, 37F

03/06 22:58, , 38F
最後兩句是 你就在我的指尖 FINGER FINGERTIP
03/06 22:58, 38F
感謝 複製貼上沒注意到 <(_ _)>

03/06 23:38, , 39F
推翻譯
03/06 23:38, 39F
※ 編輯: Kiyume (140.112.243.87), 03/06/2017 23:56:08

03/07 04:28, , 40F
是可愛
03/07 04:28, 40F

03/07 04:28, , 41F
03/07 04:28, 41F

03/07 15:08, , 42F
謝謝可愛大~
03/07 15:08, 42F

03/11 22:51, , 43F
推 除了小女友我眼中誰也看不見!!
03/11 22:51, 43F
文章代碼(AID): #1OlH8W0Q (GFRIEND)