[歌詞] GFRIEND - FINGERTIP
翻譯 / Kiyume @ ptt.cc
歌詞可自行取用製作中字影片或轉載 惟須於內嵌字幕/文章內容明確註明以上字樣
GFRIEND - FINGERTIP
我今天特別的 心動著開始一天
不知道為甚麼 帶著心跳的感覺
踩著輕巧腳步 今天特別的美好
感覺非常的棒 預感也非常的棒
(怎麼辦)放心的瞬間 oh這樣太不像話
(這樣子)看著我的眼神 如此的完美
毫無任何瑕疵
指向你的那瞬間
想讓你成為我的
砰砰砰 FINGERTIP 瞄準著你的心
砰砰砰 FINGERTIP 讓你心跳停止
如何呢 你身邊 再靠近一些些
你就在我的指尖
FINGER FINGERTIP
FINGER FINGERTIP
是呢 我要抓住你的心 就是現在
完美的開始吧
一切已經準備好了
短短的時間內 進入了我的心中
除了你一個人 眼中誰也看不見
再靠近一小步 與你擦肩的瞬間
感覺非常的棒 真切的靠近了
(123)隨著時間流逝 展開的fantasy
(321)這寬廣的空間 滿滿 滿滿的
毫無任何縫隙
指向你的那瞬間
想讓你成為我的
砰砰砰 FINGERTIP 瞄準著你的心
砰砰砰 FINGERTIP 讓你心跳停止
如何呢 你身邊 再靠近一些些
你就在我的指尖
FINGER FINGERTIP
等待了非常久的
這一瞬間 沉著冷靜
無論誰也不知道
也沒有辦法察覺到
一個手勢 指指點點
任意操縱你的心
時間正滴滴答答
在結束之前 過來吧 1234
真的 怎麼辦
瞄準向你的瞬間
我好像陷入戀愛了
砰砰砰 FINGERTIP 瞄準著你的心
砰砰砰 FINGERTIP 讓你心跳停止
如何呢 你身邊 再靠近一些些
你就在我的指尖
FINGER FINGERTIP
FINGER FINGERTIP
是呢 我要抓住你的心 就是現在
你就在我的指尖
FINGER FINGERTIP
--
每一句的字數都成功對上了XDD 我到底是在翻譯還是在填詞
--
翻譯 / Kiyume @ ptt.cc
歌詞可自行取用製作中字影片或轉載 惟須於內嵌字幕/文章內容明確註明以上字樣
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.65.113
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GFRIEND/M.1488785952.A.01A.html
推
03/06 15:39, , 1F
03/06 15:39, 1F
推
03/06 15:39, , 2F
03/06 15:39, 2F
推
03/06 15:40, , 3F
03/06 15:40, 3F
推
03/06 15:41, , 4F
03/06 15:41, 4F
推
03/06 15:42, , 5F
03/06 15:42, 5F
推
03/06 15:43, , 6F
03/06 15:43, 6F
推
03/06 15:44, , 7F
03/06 15:44, 7F
推
03/06 15:44, , 8F
03/06 15:44, 8F
推
03/06 15:44, , 9F
03/06 15:44, 9F
推
03/06 15:48, , 10F
03/06 15:48, 10F
推
03/06 15:50, , 11F
03/06 15:50, 11F
修正了一些語意上的問題 還有把一堆你跟我看錯XD
推
03/06 15:56, , 12F
03/06 15:56, 12F
推
03/06 15:58, , 13F
03/06 15:58, 13F
推
03/06 16:02, , 14F
03/06 16:02, 14F
推
03/06 16:06, , 15F
03/06 16:06, 15F
※ Kiyume:轉錄至看板 KoreanPop 03/06 16:06
推
03/06 16:08, , 16F
03/06 16:08, 16F
好久沒出現居然這麼熱鬧,感動人心(?
推
03/06 16:13, , 17F
03/06 16:13, 17F
推
03/06 16:16, , 18F
03/06 16:16, 18F
現在已經是一個字對一個字了啦XD 可以用這篇中字唱(無誤
推
03/06 16:29, , 19F
03/06 16:29, 19F
推
03/06 16:38, , 20F
03/06 16:38, 20F
才不要 我忙得要死XD
推
03/06 16:43, , 21F
03/06 16:43, 21F
推
03/06 16:46, , 22F
03/06 16:46, 22F
推
03/06 16:47, , 23F
03/06 16:47, 23F
推
03/06 16:56, , 24F
03/06 16:56, 24F
推
03/06 17:03, , 25F
03/06 17:03, 25F
推
03/06 17:09, , 26F
03/06 17:09, 26F
推
03/06 17:12, , 27F
03/06 17:12, 27F
推
03/06 17:13, , 28F
03/06 17:13, 28F
推
03/06 17:22, , 29F
03/06 17:22, 29F
推
03/06 17:31, , 30F
03/06 17:31, 30F
→
03/06 17:33, , 31F
03/06 17:33, 31F
推
03/06 17:33, , 32F
03/06 17:33, 32F
→
03/06 17:35, , 33F
03/06 17:35, 33F
→
03/06 17:49, , 34F
03/06 17:49, 34F
感謝大家 > < (然後不要一個一個來問我可不可以轉載啦XD)
推
03/06 18:37, , 35F
03/06 18:37, 35F
推
03/06 19:19, , 36F
03/06 19:19, 36F
推
03/06 19:30, , 37F
03/06 19:30, 37F
推
03/06 22:58, , 38F
03/06 22:58, 38F
感謝 複製貼上沒注意到 <(_ _)>
推
03/06 23:38, , 39F
03/06 23:38, 39F
※ 編輯: Kiyume (140.112.243.87), 03/06/2017 23:56:08
推
03/07 04:28, , 40F
03/07 04:28, 40F
→
03/07 04:28, , 41F
03/07 04:28, 41F
→
03/07 15:08, , 42F
03/07 15:08, 42F
推
03/11 22:51, , 43F
03/11 22:51, 43F