[翻譯] 蘇晟鎮代表訪談 (非原標) [上]

看板GFRIEND作者 (綺夢)時間8年前 (2016/03/12 00:46), 8年前編輯推噓25(25019)
留言44則, 21人參與, 最新討論串1/1
[ize interview] 2016.03.11 GFRIEND 製作者 蘇晟鎮代表 "GFRIEND可能永遠都不會嘗試性感的概念" 翻譯 / Kiyume @ ptt.cc / 禁止轉載 僅僅只是眾多女團中的其中一個、而且出身於絕大多數人都感到陌生的中小型企劃社。然 而GFRIEND出道約一年就已經成為了具指標性的一流女子團體。從"玻璃珠"到"我們從今天 起"、"奔越時光",以健康清純的形象而為人知的他們,今日的成功卻似非偶然。在眾多 大型企劃社參與的艱困的女子團體市場中,他們究竟是如何脫穎而出的呢?為此,我們尋 訪了[製作出GFRIEND這個團體的]SOURCE MUSIC的So Seong Jin(下譯 蘇晟鎮)代表。他用 "這樣採訪實在有點害羞啊"開啟了以下這段話。 最近心情如何?在GFRIEND於音樂放送節目拿到了15個一位的狀況下。(笑) 蘇晟鎮:會有這種程度的迴響是我真的沒有想過的。原先認為"我們從今天起"後應該還在 將粉絲群體規模進一步擴張的階段,所以心中還是有"事情能否順利的進行呢"的想法。這 次為了要使運作上軌道,在[回歸]內容上相當的擔心。幸好有了良好的結果,心中隨而同 時充滿了幸福與感激。回歸時機選的似乎相當合適。 '我們從今天起'的舞台上有成員跌倒、別名"咣當"影片,事後造成了很大的話題,似乎也 對此感到負擔嗎? 蘇晟鎮:那天完全是出於偶然,我們自己也嚇了一跳。'我們從今天起'發行不久時的音源 成績就已經在前10位圈內了,我想應該是GFRIEND自身就一定程度上會持續吸引大眾了。 這樣的成績似乎已經不錯了,正這麼想的我們卻迎來了那個轉折點。我想那一天已經決定 了這個團體未來要走的道路。"咣當"事件充分的縮短了提升GFRIEND認知度所需的時間。 在此同時,對於即便處於這麼辛苦的狀況下仍然盡己所能完成舞台的成員們,也感到非常 的感謝與心痛。 譯按:Me Gustas Tu在音源發行24小時內拿過mnet/olleh/genie等三榜實時一位。 另外olleh/genie也在第一天也拿到了日榜一位。 韓國音源市場以市占率排名約為melon>genie>mnet=bugs>其他。 '奔越時光'並不是最近常見的大眾流行音樂風格。然而卻在大眾層面取得了很大的成功? 蘇晟鎮:說真的我自己也不太懂。雖然如同前面所說的、"咣當"事件後確實累積了很多的 大眾認知度,但我個人認為是這首歌的歌詞與歌曲本身很棒的緣故。"若能奔越時光 直至 長大成人/我要在這艱難的世界 緊抓住你的手"這部分實在寫得太好了。這並不是那種不 會使女性們所喜歡的如動畫風格般的那種內容。我的妻子在聽到這段歌詞後不知為何就流 下了眼淚。吸引女性受薪階層的粉絲是相當重要的,如果無法使這些女性粉絲喜歡,那就 很難以大眾相傳的方式擴散出去,更別提吸引更多粉絲了。需要吸引更多的女性粉絲,這 是'奔越時光'這次活動最希望也最必須達成的目標。 音樂錄影帶中多出了不少如手寫信、熊玩偶等美麗可愛的細節元素在內呢。 蘇晟鎮:沒錯。Yerin遺留在公車站座位的熊玩偶最後還揮了手,我實在看不下去。(笑) 不能把這個給剪掉嗎,雖然這麼說但職員們卻堅持這段無條件必須納入才行。我的眼光和 公司員工們的眼光有些不同呢,但倒也藉此可以取得平衡。 譯按:原來熊玩偶是美麗可愛的細節啊,我還以為是下次MV準備轉型恐怖片的伏筆呢。 感謝堅持把揮手熊放進MV裡的各位SOURCE MUSIC員工們,你們讓我們在MV的最後關 頭得到了☆非☆常☆棒☆的體驗呢。(笑)要是我搞不好也會想支持把這段加入呢kk '玻璃珠'到'奔越時光'逐漸變得更加有成熟感了,但風格卻似乎是連貫的。團隊在製作時 就已經做好了這樣長期的計劃了嗎? 蘇晟鎮:這部分要回歸到我與我們職員身上。一開始在規劃這個女子團體的時候,我們並 沒有明確的計劃或世界觀,純粹是收到了很棒的曲子之後才隨之創造了這個團體的整體概 念。也因為如此才誕生了以國、高中生為核心的女朋友的設定。首先是為了能夠爭取粉絲 們,選擇了以團體組成為年少的成員為主;他們比起性感路線比較合適清純路線,所以就 往清純的方向走了;接著也隨之參考了各種社群上與S.E.S、FIN.K.L、SNSD等相關的舊資 料,因而從他們的身上繼承了類似的氣質。在明確的分析市場需求後,依照計劃開始給予 練習生們相對應的訓練。 [你們]是怎麼和Lee Gi, Yong Bae等人合作的呢?他們是對於營造GFRIEND的整體世界觀 很重要的共同製作人呢。 蘇晟鎮:負責探尋的職員回報說Lee Gi, Yong Bae兩位製作人是擅長於描寫少女感性的歌 詞,於是就想說試著見一次面吧。沒有再往他處尋找參考,而是直接讓他們在會議室裡見 了孩子們[指GFRIEND成員們]。詢問想的是怎麼樣的路線呢,回答是以前小時候見到的清 純偶像的那種概念。在此之後製作出的歌曲'玻璃珠'無論是曲調或是歌詞都很棒,而且散 發出idol的氣氛。然而在出道前夕,心裡卻非常的擔憂,因為當時的潮流是偏好較為強烈 的曲風。在經過長考之後,還是決定照這樣出發了,幸好獲得了許多人的喜愛。 譯按:我翻的能力不是很好,總之說到concept的形成,首先是因為沒有特定的想法、想 著先拿到歌再決定出道concept,所以綜合市場考量等選擇了清純路線。後來在這 樣的前提下尋找到了適合的製作人、製作出了很棒的曲子,根據歌曲再進一步確立 了後來我們所看到的GFRIEND整體概念。 -- 這篇真的翻很久...一個多小時吧 邊翻邊聽歌查資訊(咦?) 我會盡量不讓這系列翻譯富奸的QQQ 明天早上還有重要的事情 今天得先睡了 -- 翻譯 / Kiyume @ ptt.cc -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.243.87 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/GFRIEND/M.1457714767.A.7F5.html 把 [新聞] 改成 [ㄒㄧㄣ ㄨㄣˊ] 最後發出來稿費果然www

03/12 00:51, , 1F
k大,辛苦了ro
03/12 00:51, 1F

03/12 00:55, , 2F
推~~~ K大辛苦了Orz
03/12 00:55, 2F

03/12 00:57, , 3F
天啊所以果然是"新聞"嗎XDDDD K大辛苦了!
03/12 00:57, 3F
剛才濫用職權(?)跑去問其他板主 的確是這樣沒錯XDDD

03/12 01:04, , 4F
推用心!!!K大辛苦惹~~話說熊揮手那段我也看不下去XDDD
03/12 01:04, 4F

03/12 01:05, , 5F
想把熊揮手刪掉+1 (看來我不太懂少女的點?)
03/12 01:05, 5F

03/12 01:07, , 6F
推,K大辛苦了 這翻譯讓Buddy更了解女友的誕生
03/12 01:07, 6F
真的 女友的誕生是很有趣的故事XD

03/12 01:10, , 7F
推,感謝k大的翻譯,希望能快點看到下集
03/12 01:10, 7F
搞不好你會先看到中集(倒地 總共有16問 我才翻5問... ※ 編輯: Kiyume (140.112.243.87), 03/12/2016 01:39:12

03/12 02:18, , 8F
原來代表也看不下去那段XDDDD
03/12 02:18, 8F

03/12 02:53, , 9F
還好我對曲風跟熊的看法跟代表一樣XD
03/12 02:53, 9F

03/12 04:21, , 10F
很重要的一篇文章,感謝
03/12 04:21, 10F

03/12 05:53, , 11F
我倒是覺得熊揮手(伸手)的橋段很好
03/12 05:53, 11F

03/12 05:54, , 12F
要意象化一點甚至可以把它看作是學生時代等告白的男生
03/12 05:54, 12F

03/12 05:54, , 13F
之類的
03/12 05:54, 13F

03/12 07:41, , 14F
天啊 一早就看到這篇翻譯出來了 我也受rough那段歌詞的感
03/12 07:41, 14F

03/12 07:41, , 15F
動啊 熊揮手耶段應該是 (本來跟熊是好朋友的少女 因為要長大
03/12 07:41, 15F

03/12 07:41, , 16F
人了 所以會漸漸的跟熊布偶少玩 少黏在一起了) 因為變成大人
03/12 07:41, 16F

03/12 07:41, , 17F
了?
03/12 07:41, 17F

03/12 07:43, , 18F
我覺得熊揮手要傳達的意思很棒啊 在最後片段
03/12 07:43, 18F

03/12 07:43, , 19F
k大加油~你的翻譯真的會幫助很多buddy了解女友的擔生的 全部
03/12 07:43, 19F

03/12 07:43, , 20F
完成又能收精華和置底了 ^^
03/12 07:43, 20F

03/12 08:09, , 21F
k大謝謝你,辛苦了那麼久,能看到這篇真是太幸福了(〒
03/12 08:09, 21F

03/12 08:09, , 22F
︿〒)
03/12 08:09, 22F

03/12 10:50, , 23F
k大辛苦了 看到那隻熊我會一直想到熊麻吉
03/12 10:50, 23F

03/12 11:39, , 24F
沒有想到已經出到這麼久了,大叔我還是偶然看到running man
03/12 11:39, 24F

03/12 11:39, , 25F
100vs100,才知道這團體,整個被舞蹈給吸引。
03/12 11:39, 25F

03/12 11:40, , 26F
應該是目前最強大的舞蹈團體了。
03/12 11:40, 26F

03/12 11:44, , 27F
覺得小女友的主打作曲家真的很強
03/12 11:44, 27F

03/12 11:49, , 28F
歡迎e大新巴底
03/12 11:49, 28F

03/12 11:57, , 29F
還有舞蹈也是啊 重點是女友真的很努力又
03/12 11:57, 29F

03/12 11:57, , 30F
敬業
03/12 11:57, 30F

03/12 12:20, , 31F
副歌歌詞真的很好!!!!!! 真的很感謝作曲做詞的人!!!
03/12 12:20, 31F

03/12 12:21, , 32F
感謝翻譯!
03/12 12:21, 32F

03/12 12:46, , 33F
代表的回答好有趣
03/12 12:46, 33F

03/12 12:51, , 34F
拍謝 K大 不小心睡著了 沒交出英文版Orz 不過我看到的英
03/12 12:51, 34F

03/12 12:51, , 35F
文版好像是重點問題整理的版本 不知道原來有16問
03/12 12:51, 35F

03/12 13:10, , 36F
http://goo.gl/cDSuSy 這我看到的版本 底下還有韓網評論
03/12 13:10, 36F

03/12 13:58, , 37F
英文版的重點可能是閒聊文裡的6點那個
03/12 13:58, 37F

03/12 14:22, , 38F
看了rex大跟rnw大的理解後,突然能懂為何他們堅持要把
03/12 14:22, 38F

03/12 14:22, , 39F
熊那段放進去惹XDD讚讚XD
03/12 14:22, 39F

03/12 16:49, , 40F
謝謝K大翻譯 寫主打歌兩位製作人真的很厲害 很喜歡校園
03/12 16:49, 40F

03/12 16:49, , 41F
三部曲的概念 還有歌詞給人希望和活力
03/12 16:49, 41F

03/12 20:09, , 42F
看完完整翻譯了XDD代表看起來滿不錯的!對團體的堅持,還有
03/12 20:09, 42F

03/12 20:09, , 43F
之後所遇到的瓶頸,都有自己想法!
03/12 20:09, 43F

03/13 20:46, , 44F
那裡有完整翻譯能看? 這樣k大也不用翻得這麼辛苦XDD
03/13 20:46, 44F
文章代碼(AID): #1MulPFVr (GFRIEND)