[問題] 路名的羅馬拼音
剛剛在街上遇到一個外國人 拿著手機上的地址問我要怎麼走
內容大概是 New Taipei City Banciao Minchuan Rd.巷弄我忘了
因為我的英文很爛 就有邊唸邊 沒邊唸中間 的判斷出來是板橋民權路
跟他說完大概方向後 我有點擔心判斷錯 因為那裡民什麼路還滿多的
我就騎車繞去民權路看對不對 果然不對 是 Minquan Rd 挖列~完了
我害到他了 但是我實在想不透哪裡還有 Minchuan Rd.
谷哥之後才發現兩個都有人用 那這樣外國人來台灣不就無所適從
那個人會不會迷路阿~~~~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.70.51.130
推
08/09 20:55, , 1F
08/09 20:55, 1F
→
08/09 20:55, , 2F
08/09 20:55, 2F
推
08/13 17:36, , 3F
08/13 17:36, 3F
→
08/13 17:37, , 4F
08/13 17:37, 4F