[問題] 問個句子如何翻譯~

看板GEPT作者 (妙妙)時間13年前 (2011/04/30 17:45), 編輯推噓0(002)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
大家好 這是一個關於遊戲的導覽文章 所以可能要對遊戲有點了解的才能翻得比較通順 "if expecting minimal level 1 activity" 這句話翻譯成如果預期到等級一時候的活動很少通順嗎 還是該怎麼翻咧@@ 原文網址 http://www.solomid.net/guides.php?g=809 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.85.212.151

04/30 17:50, , 1F
我想幫你,可惜在你附的原文網址中怎麼搜尋不到那句英文?
04/30 17:50, 1F

04/30 17:54, , 2F
在下面item build的第一行@@
04/30 17:54, 2F
文章代碼(AID): #1Dkzen0M (GEPT)