[心得] Megauplaod(MU)空間檔案清單管理

看板Free_box作者 (TO-FU OYAKO)時間15年前 (2010/11/15 19:31), 編輯推噓5(5029)
留言34則, 9人參與, 最新討論串1/1
用了MU也有一段時間 上傳的檔案不算太少 檔案一多起來 有的時候想在自己的檔案清單(filemanager頁面)裡面 找自己上傳過的檔案 還真不是一件容易的事 之前Mochip兄也有提過 用檔名搜尋法 只要英文名稱取得好 搜尋起來的確很快 但這個重點是英文 (淚) 應該很多人都跟我一樣 英文不是很好 有的時候上傳個檔案上去 不容易找到適當的英文字來代替 再來就是 時間一久 有的時候會忘記當初自己的翻譯方式 比如說第X神拳我到底是翻成 ippo(這是日文吧?XD) 還是翻譯成 boxing 三小的 特別是那種很久以前傳的檔案 人老記性差 ..╮(﹋﹏﹌)╭.. 當然還有另一個方式 就是自己再另外存檔案做整理 比如說另外用excel來存 我自己是用google doc 因為搜尋很方便 囧> 對了,順帶一提 MU可以搜尋的不只有檔名 其實檔案的說明裡面的文字 也是會一併搜尋的 前一陣子我才突然想起很久以前的一種東西.... 對於注音來說 電腦 = 2U04 SL3 對於嘸蝦米來說 電腦 = UQL USPO (或是快速碼變成UQL USO) 對於倉頡來說 … 沒學過不會 說穿了就是 忘了切換輸入法然後打出一堆亂碼的那種東西 以前偶爾在BBS上會看到 就是這樣 我最近上傳檔案的時候 會在"說明"的地方 按照這種方式輸入相對應的文字 第X神拳 = ZPXRSIBNH 順便會把中間的空格去掉 這樣到時候找起來比較精確 因為MU的搜尋 不像GOOGLE那麼厲害會同時搜尋多個字串 如果輸入 ZP X RSI BNH 的話,MU只會針對最前面的 "ZP" 去做尋找 就某種程度而言 這應該是一種很適合使用中文者的英文命名方式 (逃) 而且因為是填在"說明"的地方 所以檔名還是可以取得很正常 用中文檔名也OK 上傳的時候就填好說明固然是最好的 如果是上傳完以後 才去檔案清單裡面改的話 要過一段時間才會反映在搜尋上(應該是) 不會改完馬上就搜尋得到 算是找到了一個自己還可以接受的方式 不過還是不太直覺啦 到底MU什麼時候會全面改用UTF16,支援正體/簡體中文搜尋呢 (大概不會有吧) 大家有什麼比較方便的管理方式嗎? 說出來參考一下吧~ -- (( ◤ ◥◥◥ )) 這一切都是幻覺! - -|| /嚇不倒我的~~~ (逃) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.87.128.204

11/15 19:36, , 1F
用羅馬拼音不好嗎?
11/15 19:36, 1F

11/15 19:39, , 2F
用蝦米碼不好嗎? (逃~)
11/15 19:39, 2F

11/15 19:55, , 3F
大陸的羅馬拚音我不會 日文的話沒有蝦米碼來得熟 XD
11/15 19:55, 3F

11/15 20:04, , 4F
可以用類似tag的方式管理,比方說加上movie,music之類的
11/15 20:04, 4F

11/15 20:05, , 5F
如果你忘了片名叫第一神拳,那麼就搜尋cartoon之類的tag
11/15 20:05, 5F

11/15 20:59, , 6F
我只會特別改以後會找的檔案,日期+羅馬拼音和代碼
11/15 20:59, 6F

11/15 21:00, , 7F
其他拖來的東西就原原本本只要搜一下作品名就有了w
11/15 21:00, 7F

11/15 22:34, , 8F
第一神拳關鍵字是FIGHTTING跟IPPO吧
11/15 22:34, 8F

11/16 15:24, , 9F
我是比較支持用大陸的拼音系統,但你沒學過就是難用
11/16 15:24, 9F

11/16 15:25, , 10F
學會了之後,大陸人的網路口語可以看懂一半以上...
11/16 15:25, 10F

11/16 15:26, , 11F
超章兄的鍵盤注音←→英文轉換法也很不錯,但只自己適用
11/16 15:26, 11F

11/16 17:14, , 12F
看來應該要學一下 XD
11/16 17:14, 12F

11/16 18:10, , 13F

11/16 18:11, , 14F
這個網站可以幫你轉換
11/16 18:11, 14F

11/16 18:11, , 15F
老實說,大陸的拼音就是要硬背,我也是背的2266,
11/16 18:11, 15F

11/16 18:15, , 16F
但網路上大陸人丟出來的迷物都用這種系統命名時,
11/16 18:15, 16F

11/16 18:15, , 17F
我覺得是不得不低頭跟著學一下比較好 ˊˋ
11/16 18:15, 17F

11/16 18:16, , 18F
簡單的去知道他的規則就好,不必全部都要硬記,這種事,
11/16 18:16, 18F

11/16 18:18, , 19F
我是打算逼我兒子學起來,這樣比較有競爭力 XD
11/16 18:18, 19F

11/17 09:16, , 20F
與其學拼音不如學好外文咔實在...
11/17 09:16, 20F

11/17 09:41, , 21F
中國有15億人口使用的拼音系統,你看不上眼我也沒話說...
11/17 09:41, 21F

11/17 10:01, , 22F
其實外國人學中文現在都學這套拚音系統了啦....
11/17 10:01, 22F

11/17 10:02, , 23F
就連台北的師大開外國人中文課,也不是用注音符號了...
11/17 10:02, 23F

11/17 10:03, , 24F
不過台灣用的拚音系統,好像跟大陸又不一樣就是
11/17 10:03, 24F

11/17 11:20, , 25F
看不上眼?我沒這個意思阿...
11/17 11:20, 25F

11/17 11:20, , 26F
人多是一回事,學語言又是一回事,中文表達外文
11/17 11:20, 26F

11/17 11:20, , 27F
又有其限制與差異性,沒學過的人是看不出來的
11/17 11:20, 27F

11/17 11:21, , 28F
況且學外文自然有它的好處這是毋庸置疑的
11/17 11:21, 28F

11/17 11:24, , 29F
不過注音符號對有些外國人其實相對易學,不會被拼音系統混淆到
11/17 11:24, 29F

11/17 11:26, , 30F
在台灣不用擔心英文學不好,有太多地方只要花錢就學的到
11/17 11:26, 30F

11/17 11:27, , 31F
但是拼音在環境與政府的有意無意壓抑下,我覺得不容易學。
11/17 11:27, 31F

11/17 11:28, , 32F
所以這套拼音系統,沒有心學的話,根本不會讓人有動力學習
11/17 11:28, 32F

11/17 11:28, , 33F
最大的原因是因為,在台灣,根本用不到...
11/17 11:28, 33F

11/17 13:50, , 34F
自己直覺拚得出來 找的到檔案就好 不太需要特地學
11/17 13:50, 34F
文章代碼(AID): #1CuHelkI (Free_box)