[問題] 法文翻譯及法式甜點店命名問題
大家好,不知道能不能po在這邊
小妹我剛從藍帶學習甜點回來(但是是在東京分校)
對於法文不是很懂,目前在計畫籌備工作室,要命名遇到困難
店名想以法文命名,想找到有含義且讀音可以翻成中文是好聽的法文
找了很多不是有人使用了就是法文念來很不好記(我用google翻譯)
目前有一個想法是電影le papillon裡面有段對話覺得挺有意思的
麗莎問:「我如何才能成為一位有錢人呢?」
朱利安答道:「做妳自己喜歡的事情。」
想問有人知道類似「做妳自己喜歡的事情。」的法文怎麼翻嗎?
因為要直接當作店名希望是好念且比較短一點
或是有沒有人可以提供一些意見
小妹感激不盡
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.68.61.112
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/France/M.1429027173.A.574.html
→
04/15 00:25, , 1F
04/15 00:25, 1F
→
04/15 00:39, , 2F
04/15 00:39, 2F
推
04/15 21:06, , 3F
04/15 21:06, 3F
推
04/15 22:10, , 4F
04/15 22:10, 4F