[字彙] 法文是否常用elle形容代替事物?

看板Francais作者 (拉鍊拖到皮)時間5年前 (2018/09/07 05:21), 編輯推噓0(003)
留言3則, 1人參與, 5年前最新討論串1/1
因為看到影片有人用elle 代替車 熨衣服時也說elle sera plus jolie apres 我原本以為無生命給英文一樣都用il 會用elle是因為無生命事物本體是陰性的關系嗎? 還是所有無生命事物都可以用elle呢? ----- Sent from JPTT on my Samsung SM-C900Y. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 173.177.202.219 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Francais/M.1536268863.A.870.html

09/07 05:57, 5年前 , 1F
不是,看你想的是哪個主詞。voiture/bagnole是陰性,
09/07 05:57, 1F

09/07 05:57, 5年前 , 2F
chemise也是陰性,故用elle。如果你想的是vetement,
09/07 05:57, 2F

09/07 05:58, 5年前 , 3F
那就用il。但無論如何,最常用的其實是ce/ca...
09/07 05:58, 3F
文章代碼(AID): #1RaPe_Xm (Francais)