[心得] 對髮型很在意就是很頑固? 法文雙關語

看板Francais作者 (MIXEW)時間10年前 (2014/03/06 06:18), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
因為工作關係會接觸一些法國設計師, 有時學到很有趣的法文,就想跟大家分享一下! 這次是一個由兩個法國女生創立的髮飾品牌。 她們在敘述自己的創作心情時,說她們所想像的完美世界就是 "Les filles n'en feraient qu'a(有一撇) leur tete(第一個e有小三角)." 女孩們只顧著她們的頭就好了(言下之意就是用她們的髮飾打扮得漂漂亮亮) 我個人覺得是個很好笑的雙關語啦,來跟大家解說一下! N'en faire qu'a sa tete的意思,是指完全不聽別人說的,只做自己要做的事。 也有頑固的意思。 她們想表達的,不外乎就是我自己的頭我覺得漂亮就好! 的確是挺有巴黎女孩的風格的不是嗎? :p 我的粉絲頁有稍微介紹一下這個品牌,有興趣的可以來看看噢! 短網址在這 http://ppt.cc/IayF -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 88.164.20.15

04/17 11:29, , 1F
謝謝分享
04/17 11:29, 1F
文章代碼(AID): #1J5wBIiz (Francais)