[文法] 請教這兩句的意思

看板Francais作者 (1)時間10年前 (2013/11/04 14:30), 編輯推噓1(103)
留言4則, 2人參與, 最新討論串1/1
1. Pourquoi les autoroutes français ne sont-elles pas éclairées? Parce que le franais se prennent tous pour des lumières. 2. comment devenir riche en france? Acheter un Français au prix qu’il vaut et le revendre au prix qu’il au croit valoir. 不好意思, 小的查了字典, 還是搞不懂意思是什麼 這是比利時人說法國人的句子 似乎是嘲諷.. 還請高手幫忙指點一下謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 79.88.187.159

11/05 00:24, , 1F
1. 法國人自以為自己就是光(智慧、知識)
11/05 00:24, 1F

11/05 00:25, , 2F
2. 以法國人真的值多少買進 再以他們自以為值多少賣出
11/05 00:25, 2F

11/05 00:25, , 3F
直譯的話就是這樣
11/05 00:25, 3F

11/05 01:21, , 4F
謝謝 :)
11/05 01:21, 4F
文章代碼(AID): #1ITpyKWz (Francais)