[考試] DELF B2 佛腳好運小心得

看板Francais作者 (七)時間12年前 (2012/06/13 21:43), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
五月中在國外考的 ------------------------------------------------------------------------背景 以前在文藻待過一年 英文系副修法文 我覺得這一年的學習打的底滿深厚的 至少我大學選修法文還有去師大上課 都覺得沒有當時上課得仔細 (當然啦 在文藻時發音 文法 會話各有一門課) 不過也就是一些基本的 好像只學現在/過去/簡單未來式而已 大學時又去師大唸到2級 (一直在同樣的程度打轉@@) 畢業後直接把自己丟到法國念一年語言學校(謝謝爸爸) 可是非常不認真(爸爸對不起) ------------------------------------------------------------------------心得 我本來是在報名B1和B2之間做掙扎 上DELF網站做模擬題覺得B1應該是適合自己的程度 但稍微有點點偏簡單 因此就報名了B2 想說要挑戰 報名完才去看B2的模擬題 看完就燈愣!!!! 尤其是閱讀 考試從來沒看到文章有這麼難懂的過 聽力也覺得有點完蛋的感覺 當時覺得最簡單的應該是口說 畢竟人當時在國外很多機會可以講 (結果考完最低的是口說 才10分!!!!!!!!!!!!!!!!) 總之當時後來就放棄了....鐵下心把要這次當作一個經驗來考 就都沒有準備 上課依舊不認真 直到考前一週才想說: 稍微看一下吧 ‧聽力考前也就聽了幾個四分鐘的採訪報導文(B2~C1) 反覆聽 聽到懂 最後真的不懂才看原文 (好處是:餘音環繞阿........裡面幾個句子單詞在寫作時就硬是用到了) 考試時我覺得運氣很好 題目比DELF網站上範例簡單 而且只能聽一次的第一部份 因為回音太大 我們也聽了兩次(但真的有干擾T_T) 第二部份則全部都是選擇題沒有填充的.... ‧閱讀部分在板上看說幾乎都是從le monde跟figaro裡抓文章出來 因此有稍微"看"一下這兩個網站的文章 但真的只是亂看 結果最後考題真的從這裡出 不過範圍太大當然猜不到題:p 只是大概看一下感覺的(??) 我覺得時間很趕 真的是要先把自己確定能拿分的寫完再來想 最好也先能掃過一遍題目在開始看文章 ‧寫作我則是賺到 因為考前剛好在申請學校 所以寫了幾封連絡信跟動機信 有些句子都用的到 ex. Je m'adresse a vous afin de blath blath 這種 信的話當然一開始就是說明你寫信給他的原因摟 然後可以背幾個句子 以及d'abord, de plus, en fin 之類的連接轉折詞 還有把一些自己常用到的mots faibles 事先找好比較美的字眼記起來替換 寫的時候主要就是因循漸進 先說明事件 然後丟原因1 原因2 原因3 (+例子們) 最後來個結語 這樣! 然後我考前一天剛好上網看一下DELF的考試心得 有個老外說的一句話對我幫助很大 因為寫作時我文思枯竭停頓時 想到他說的: 站穩你的立場 提出觀點來說服閱讀者 !!!!******即使它不是真的******即使你不是這樣想*****!!!! 我考試時就完全以寫故事的方式來寫...例如我的題目是現代新聞數位化 我必須要以一個"文字印刷新聞的支持者"寫信去抗議那篇讚美數位化的文章 原文章內就已經有附上數據 表示多數學生們都不看報紙了 主要以網路新聞為主 我就硬掰說我是高中老師 我們班上的學生80%以上早上都看報紙....@@來反駁他 然後原文也提到印刷品得付費 網路新聞則不用錢 我就說地鐵等都有送免費報刊 (其實這些免費報刊都很多廣告而且比較不詳細阿阿阿) 而且網路費也要付錢 一年下來價格還比買報紙貴 (明明就不是一回事XDDDDD上網又不是只能看新聞...) 然後網路的新聞因為比較即時容易有錯誤 (但通常馬上就可以改掉XD 反而是印刷報刊要等下一刊才能澄清阿~~) 還有說:電磁波對身體不好喔哈哈 然後因為這個題目只是叫你寫信去發表你的感想 但是我之前看很多B2考題 是直接叫你寫信去要求or爭取某件事情 所以我就自己又在這封信當中 最後加了一個"自己的訴求"當結尾 要求他在原文中加上印刷新聞跟數位新聞的優缺點比較 這樣對大家才公平 (這個要求的靈感來源是壹週刊XDDDDD) 諸如此類的......所以大家真的是 發揮想像力還有要能把黑的說成白的這樣!!! 把握這些小撇步 基本上寫作20分不是問題 ‧口說我很糟糕xdddd 但是也可以提出一些意見給大家 我考的地方很奇怪 網路上都說可以二選一 可是我們抽到了哪張就是那張 不能換了! 所以我抽起來就傻眼 因為內文很難 (後來口試官也說這篇文章是這次裡最難的.....) 題目就是工作跟幸福感之間的關係 裡面有很多字彙我不懂 後來我是一進場就跟口試官說: 我死定了我沒辦完全理解這篇文章 = = 考試時口試官很親切帶領我整個過程 很歡樂~~~~但~~我完全語無倫次 總之就是文章看不懂了而慌張 因而也沒好好看文章 口試時文法跟意見都在亂講 跳來跳去的一下說好一下說不好....當然考完看到成績就........... 後來另一個程度跟我差不多的朋友則是拿20分(他也看不太懂文章) 他說他是一進去就只講他看得懂的部份 然後開始滔滔不絕的發表意見 講到台灣的工作環境跟法國的差別 然後自己身邊的例子講很多個 能扯就扯 當口試官問到他不懂的問題(可能就是文章裡不懂的部份) 他就很有表情的說: en fait/frenchement, j'en sais pas... comment pensez vous? (如果考官沒回答) parce que, moi, je pense que blath blath 然後開始鬼打牆講在台灣, 工作方面大環境的問題 但還是大主題工作&幸福感有關 目的就是讓考官覺得 因為台灣有一個外國人無法理解的問題 導致他沒辦法回答這個題目....但是他還是有發表了自己的意見來回答!! 總之就是要能很順利的扯開話題(?) 所以文章看不懂請務必先靜下心 把自己看懂的地方弄好然後看能扯到哪XDDDD 以上.....謝謝大家看完 我是那種一不小心就會打很多心得的人 (結束的很突然) 最後我想說的是, 我知道自己考過了B2 但實際上是沒有到這個程度的T_T 而且以當時的環境條件(身邊沒什麼台灣人) 其實認真唸書(都出國了) 考到C1也是可以的 總之希望大家對於考前的準備不要太緊張 主要想分享一些(不正經的)小撇步給大家!! ※ 編輯: whysyou 來自: 59.104.184.73 (06/13 21:54)

06/15 18:52, , 1F
雖然還用不到,不過謝謝分享啊 XDD 努力中 !!
06/15 18:52, 1F
文章代碼(AID): #1Fs9aTIz (Francais)