[發音] 分享~ Bref.搞笑先生助你練好法文聽力
和有志一起學好法文的版友們 分享一個非常適合拿來練聽力的法國影音網站 :)
好讀timblr網誌版
http://myonedayinparis.tumblr.com/post/17288819867/bref
Bref : 法國人用來自己打斷自己的話的常用語,
一個字就涵蓋了背後一整串的意思,達到沒講卻好像有講一般的效果。
近似於中文的 “總之…” ,或是 “…(吐氣)反正就是降”
這位搞笑的男主人的生活短篇影片,用典型法國人諷刺批判的態度,
從日常瑣碎的小事當中看出”大智慧”。
最重要的是,他講話真是其快無比… 絕對需要一點鬥志來把它聽個懂!
例如這篇 J’ai monté un meuble (我組裝了一件家具)。
http://ppt.cc/LG~r
有過類似經驗的人應該都會心有戚戚…
Bref, 他買了一個櫃子回家,為了組裝要把一堆現有家具擺設搬開,
結果有夠複雜,板子B5? 板子H? 都長得好像又對不起來,讓人抓狂…
自己搞得累死,室友卻在旁邊納涼不幫忙”因為他在忙”…
好不容易裝好了,結果太大進不了臥室,又要重來一次…………
--
One Day In Paris http://myonedayinparis.tumblr.com/
Bonjour, on est 4 filles Taiwaneses qui habitent à Paris.
Nous rejoindez pour passer une journée inoubliable parisienne!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 85.169.77.198
推
03/26 00:04, , 1F
03/26 00:04, 1F
推
03/26 00:25, , 2F
03/26 00:25, 2F
推
03/26 03:15, , 3F
03/26 03:15, 3F
推
03/26 03:19, , 4F
03/26 03:19, 4F
※ 編輯: odip 來自: 85.169.77.198 (03/26 03:37)
推
03/26 22:59, , 5F
03/26 22:59, 5F
推
03/29 02:08, , 6F
03/29 02:08, 6F
推
05/11 05:24, , 7F
05/11 05:24, 7F
推
07/22 03:13, , 8F
07/22 03:13, 8F