[發音] 分享~ Bref.搞笑先生助你練好法文聽力

看板Francais作者 (one day in Paris)時間12年前 (2012/03/25 23:49), 編輯推噓8(800)
留言8則, 7人參與, 最新討論串1/1
和有志一起學好法文的版友們 分享一個非常適合拿來練聽力的法國影音網站 :) 好讀timblr網誌版 http://myonedayinparis.tumblr.com/post/17288819867/bref Bref : 法國人用來自己打斷自己的話的常用語, 一個字就涵蓋了背後一整串的意思,達到沒講卻好像有講一般的效果。 近似於中文的 “總之…” ,或是 “…(吐氣)反正就是降” 這位搞笑的男主人的生活短篇影片,用典型法國人諷刺批判的態度, 從日常瑣碎的小事當中看出”大智慧”。 最重要的是,他講話真是其快無比… 絕對需要一點鬥志來把它聽個懂! 例如這篇 J’ai monté un meuble (我組裝了一件家具)。 http://ppt.cc/LG~r 有過類似經驗的人應該都會心有戚戚… Bref, 他買了一個櫃子回家,為了組裝要把一堆現有家具擺設搬開, 結果有夠複雜,板子B5? 板子H? 都長得好像又對不起來,讓人抓狂… 自己搞得累死,室友卻在旁邊納涼不幫忙”因為他在忙”… 好不容易裝好了,結果太大進不了臥室,又要重來一次………… -- One Day In Paris http://myonedayinparis.tumblr.com/ Bonjour, on est 4 filles Taiwaneses qui habitent à Paris. Nous rejoindez pour passer une journée inoubliable parisienne! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 85.169.77.198

03/26 00:04, , 1F
還真的挺好笑的
03/26 00:04, 1F

03/26 00:25, , 2F
好想聽懂喔!!!
03/26 00:25, 2F

03/26 03:15, , 3F
推Bref! 前幾天J'ai eu 30 ans也讓人戚戚奄
03/26 03:15, 3F

03/26 03:19, , 4F
也推Tumblr
03/26 03:19, 4F
※ 編輯: odip 來自: 85.169.77.198 (03/26 03:37)

03/26 22:59, , 5F
這個真的好笑:)
03/26 22:59, 5F

03/29 02:08, , 6F
Bref語速超快的XDDD
03/29 02:08, 6F

05/11 05:24, , 7F
Hahahaaaa! ah merde....
05/11 05:24, 7F

07/22 03:13, , 8F
07/22 03:13, 8F
文章代碼(AID): #1FRpvnu9 (Francais)