[徵人]長期法文協助。
第一次在法文版PO文,如內容或是哪裡不恰當,請版友告知會自D。
一直都會有事沒事上來此版逛逛,感覺這兒神人甚多,
考慮良久才再此PO文徵人。
現在工作上需要用到法文,自己雖是大學法文系畢業,但實質上文法只學了快二年多…
程度上更不用提,真是爛到連自己都覺得花了這麼多錢念有點愧對父母
TCF畢業前接近300(全班也只有3人過門檻),我想我程度大概真的很糟Orz|||
學習不良原因,我也承認或多或少可能有那麼點不專心,但至少都盡力沒讓自己死當
但其實大半原因都出在教學和師資
曾經有那麼一學年文法課老師上課不拿粉筆,只用PPT內容還完全跟課本一樣
期中考幾乎一樣,期末考竟然打從娘胎出來聽到:
『同學,文法課期末OPEN BOOK。』
字典/課本/動詞變化表大家想得到會用的東西全部可以帶到考堂
以為考很難,結果竟然原封不動的抄著課本最後總練習當期末考題…
四年當中,認真實實在在學到的法文大概只有大一和大三
大四竟然沒有文法課,著實讓我很驚訝!!
畢業後一年多工作也是接續著大學時期打工的工作,完全沒有應用的行業
輾轉在今年年初踏入了目前的行業
是的,如開頭所說,需要法文!!
當初想說只是輔佐的位置,沒想到進來後不久才知道是原先的前輩要離職了…
雖然當下有點震驚也認為我法文能力真的差到極點極度想打退堂鼓
但都撐過試用期了,就只好死馬當活馬醫了T_T
謝謝各位看完前面那些廢話,以下才是我正式需求:
我想要徵求一個長期會法文的良師益友
程度我實在不知道要如何衡量,但基本的書信架構可能都需要一定的水準
至少可以看得懂來信,也可以確切的回信
基本上您不需寫整封信,我只需要一位熱心的良師益友能幫我審視句子文法和意思
因為和法國有時差,需求時間大約是
台灣時間周一~周五下午3:00到5:00間可以在線上支援的為主
我也知道單單純純的徵人機會不大,但我還是想先試試看
到時真的不行會加上些小報酬看看有沒有好心人願意幫忙
如果看完此篇文章,您有興趣或是您真的很願意幫忙我
請站內信與我聯絡(方便的話可留MAIL或是MSN),我會將更詳細的細節與您通知
這應該會是長期徵,真的希望有愛心的人幫忙,需要小小回報甚麼的可以詳談!!
這邊再次感謝各位的閱讀,如有不妥會自D,謝謝。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 115.43.219.198
→
07/14 21:53, , 1F
07/14 21:53, 1F
推
07/15 01:41, , 2F
07/15 01:41, 2F