[字彙] 洗照片該怎麼說?

看板Francais作者 (靜喔)時間13年前 (2010/09/26 21:41), 編輯推噓0(005)
留言5則, 2人參與, 最新討論串1/1
我打算去相片店洗底片 我的是負片 我想請他們幫我掃進光碟就好~不需要洗出照片 請問我該怎麼簡單又明瞭的跟他們說呢? -- C'est La Vie http://0rz.tw/ef3Sl -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 77.59.248.10

09/27 04:43, , 1F
我都這樣說有錯請指正@@ 沖底片 developpement d'un film
09/27 04:43, 1F

09/27 04:44, , 2F
洗照片tirage 不要照片就說pas de tirage
09/27 04:44, 2F

09/27 04:49, , 3F
掃底片就問他能不能scanner la pellicule
09/27 04:49, 3F

09/27 04:49, , 4F
不過我在法國很少看到有這服務...有的話也是超貴
09/27 04:49, 4F

09/27 16:09, , 5F
我是在瑞士的法語區~不知道是不是一樣= =
09/27 16:09, 5F
文章代碼(AID): #1CdqsLTw (Francais)