[請問] 刺蝟的優雅預告片的最後一句意思是?

看板Francais作者 (天曉得放什麼暱稱)時間14年前 (2010/01/24 08:17), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
用心得分享先打個小廣告 我想如果已經看過小說 喜歡這個故事的朋友們 對電影也不會失望喔 http://www.youtube.com/watch?v=Mb4cOYtLr4w&NR=1&feature=fvwp
想問的是 預告片的最後 是芭洛瑪很認真地說著自己長大後要成為一位門房 然後爸爸很驚喜地說著我們無論如何都會支持你的 然後爸爸要徵詢媽媽的附議 媽媽說了一句"嘟搭費" 法文原句到底是哪一句呢 ^^? tout ta fait? 那因為我估狗過了 可是我抓出來的這似是而非完全不成句 還請法語版的大大們解惑 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.26.247

01/24 08:22, , 1F
tout a fait A上面有個向右下的重音撇 "沒錯"的意思
01/24 08:22, 1F

01/24 17:51, , 2F
merci beaucoup!
01/24 17:51, 2F
文章代碼(AID): #1BMv69-Z (Francais)