[問題] 一封法文信的意思......
起因於我在facebook上很笨地、覺得好玩而把網路改成法國,
後來就忘了改回來了囧
結果收到一封信,可是我只是法文初學者,看得一知半解,
但又不想沒禮貌地不理人~"~
煩請大家幫我解釋一下好嗎? 謝謝!
Salut *******(我的名字),
Je t'ai trouvee en tapant "NTU" et "Paris"... car je recherche des gens,
en France, qui sont passes par NTU. Tu es Taiwanaise ? Je suis Francais,
mais ai vecu trois ans a Taiwan. C'est un peu comme ma seconde patrie...
Que fais-tu en France ?
主要是中間看不太懂,"三年在台灣..."什麼的,
還有最後一句是問我是不是在法國嗎??
Merci beaucoup!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.43.39
推
01/06 22:46, , 1F
01/06 22:46, 1F
→
01/06 22:46, , 2F
01/06 22:46, 2F
推
01/06 22:47, , 3F
01/06 22:47, 3F
→
01/06 22:47, , 4F
01/06 22:47, 4F
→
01/07 01:02, , 5F
01/07 01:02, 5F
→
01/07 04:16, , 6F
01/07 04:16, 6F
推
01/07 10:05, , 7F
01/07 10:05, 7F
→
01/07 10:06, , 8F
01/07 10:06, 8F
→
01/07 13:38, , 9F
01/07 13:38, 9F
→
01/07 16:58, , 10F
01/07 16:58, 10F
→
01/07 16:59, , 11F
01/07 16:59, 11F
推
01/07 22:33, , 12F
01/07 22:33, 12F
推
02/17 12:06, , 13F
02/17 12:06, 13F