[問題] 請問這個法文的作品名稱怎麼翻譯

看板Francais作者 (喔~)時間17年前 (2007/12/10 21:06), 編輯推噓3(303)
留言6則, 4人參與, 最新討論串1/1
我完全不會法文 ><~ 寫論文的緣故 需要這個作品的中文名 作品 http://site.voila.fr/contemporart/im4/fromshanghai.jpg
名稱 En Chine, a Hu-Xian 感激不盡~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.195.46.80

12/10 21:21, , 1F
就是in china,《在中國》的意思
12/10 21:21, 1F

12/10 21:22, , 2F
Hu-Xian是個地名嗎
12/10 21:22, 2F

12/10 21:26, , 3F
戶縣
12/10 21:26, 3F

12/10 21:27, , 4F
陝西的鄠縣嗎?
12/10 21:27, 4F

12/10 21:27, , 5F
《中國,戶縣》(網路上找到的)
12/10 21:27, 5F

12/10 21:39, , 6F
謝謝~^O^
12/10 21:39, 6F
文章代碼(AID): #17NJd1hB (Francais)