[閒聊] 石明謹FB有誤會今週刊(楠梓文中足球場)嗎
左盃 今天在臉書發文說:我鄭重的呼籲台灣足球人,應該要團結抵制今周刊
因為該媒體持續無視「FIFA並沒有天然草皮認證機制」的事實。
左盃整篇文較長,但都是繞著這點說明
https://reurl.cc/aaMxM4
但我實際去查,今週刊報導沒有提到「FIFA天然草皮認證」
這個左盃文章的主要論點
今週刊原文:「高市運動發展局長侯尊堯解釋,國際球賽需具有天然草皮
及看台,但他們接手時發現前執政團隊規畫有誤,有看台的部分放置
人工草地,因此才會進行更改設計」
「侯說... 但運發局接手時發現先前規畫有誤,才決定將原設計的
2座球場對調,讓有看台的為天然草地,才能辦國際賽事。」
https://reurl.cc/7jbVl5
這段話我的理解是,原本有看台的地方是人工草皮
這樣不能比國際賽,後來賽場草皮對調了才能比
補充一些背景資訊,楠梓文中足球場有2個賽場
一個有看台,一個沒有
一個是天然草皮,一個是人工草皮
原本的組合是
A 天然草賽場+沒看台
B 以及人工草賽場+有看台
如果要符合 FIFA 規範,需要天然草賽場+看台 才行
而原本的兩個組合,都不符國際標準
因此將賽場草皮對調,變成 天然草賽場+看台,就能比國際賽了
自由這篇,說得更清楚一點
https://reurl.cc/85b9ZR
這樣看起來,今週刊的報導應該沒問題嗎???
反而是左盃文中提到的「天然草皮認證」,可能是他誤會了
畢竟新聞中沒有提到??
而且今周刊也沒說天然草皮場地不能比國際賽
另外,根據今週刊與自由的報導,目前人工草皮場地
確實無法通過FIFA認證,要先把 8人制足球場的標線劃掉才能申請認證
而天然草的11人球場,在2則新聞中都沒提到無法辦國際賽
應該是可以辦了??
以上有沒有那裡弄錯了呢?求解答
(有先在左盃那詢問,但一來那邊比較純,缺乏不同觀點
二來臉書機制不佳,留言順序會亂掉或隱藏,也不適合長留言討論
所以來這邊問看看
我是一日球迷,比較在意球場實際狀況
以及今週刊和左盃,誰說的是對的?
如果有那裡弄錯,請鞭小力點XD )
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.137.89.63 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Football/M.1670571307.A.1C5.html
→
12/09 17:07,
1年前
, 1F
12/09 17:07, 1F
→
12/09 17:07,
1年前
, 2F
12/09 17:07, 2F
原文標題是:楠梓足球場無法FIFA認證 引爆舌戰
「引爆舌戰」代表 未定論
再加上內文有正反說法並陳,而且正方說法放在開頭
現在的媒體水準普遍不佳,標題這樣,我覺得算好了欸
推
12/09 17:36,
1年前
, 3F
12/09 17:36, 3F
→
12/09 17:36,
1年前
, 4F
12/09 17:36, 4F
推
12/09 17:39,
1年前
, 5F
12/09 17:39, 5F
→
12/09 17:39,
1年前
, 6F
12/09 17:39, 6F
但運發局長侯尊堯說,人工草皮的也打算申請認證喔
(只是要先塗消 8人球場的線)
自由的報導有提到
推 carsun0412: 前幾天同週刊還有一篇內文提到立委質詢球場的文章 現 12/09 17:53
→
12/09 17:54,
1年前
, 7F
12/09 17:54, 7F
推
12/09 18:08,
1年前
, 8F
12/09 18:08, 8F
有撤文跟改文嗎?
如果是這樣,那應該算短時間內有修正錯誤了???
嗯... 沒看到撤掉跟修改的文,不好判斷是否罪大惡極 XD
→ littlerocket: 它原意就是要嘴為什麼人工草要換到副球場,因為他 12/09 18:11
→
12/09 18:11,
1年前
, 9F
12/09 18:11, 9F
推
12/09 18:25,
1年前
, 10F
12/09 18:25, 10F
推
12/09 20:10,
1年前
, 11F
12/09 20:10, 11F
→
12/09 22:31,
1年前
, 12F
12/09 22:31, 12F
推
12/10 07:40,
1年前
, 13F
12/10 07:40, 13F
12/10 17:16
哇 感謝,一行行看下來,終於看到正解了
這樣的標題真的是會誤導人
左盃那邊真的太純了,可能再加上 FB 不好討論,根本沒有人願意好好討論問題
來PTT一下就找到了,謝謝
→
12/10 17:20,
1年前
, 14F
12/10 17:20, 14F
→
12/10 17:20,
1年前
, 15F
12/10 17:20, 15F
→
12/10 17:21,
1年前
, 16F
12/10 17:21, 16F
推
12/10 17:24,
1年前
, 17F
12/10 17:24, 17F
→
12/10 17:24,
1年前
, 18F
12/10 17:24, 18F
→
12/10 17:24,
1年前
, 19F
12/10 17:24, 19F
→
12/14 11:59,
1年前
, 20F
12/14 11:59, 20F
→
12/14 11:59,
1年前
, 21F
12/14 11:59, 21F
→
12/14 11:59,
1年前
, 22F
12/14 11:59, 22F
→
12/14 12:00,
1年前
, 23F
12/14 12:00, 23F
※ 編輯: paioshau (114.137.136.34 臺灣), 12/14/2022 12:01:51