陽仲壽羅馬拼音更改

看板Fighters作者 (回去談何容易)時間18年前 (2006/03/15 19:33), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
原先陽小弟球衣上的羅馬拼音為"YOU" 其正確發音為"ヨウ" 不過這樣的拼音在Camp中立刻遭遇到了問題 因為絕大多數的外國人眼中直覺的就想到"ユー"的唸法 於是陽小弟向球團反應進行變更 球團了解後也同意由"YOU"更改為"YOH" 在中華隊於WBC分組預賽敗退後 陽小弟七日起自教育聯盟中便已經更換上新的球衣 -- 這樣看起來好多了..之前的YOU還真是感覺怪怪的= =a -- 從前從前.. 有個人愛你很久.. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.141.136

03/17 12:41, , 1F
那現在跟他哥有一樣嗎?
03/17 12:41, 1F

03/18 13:09, , 2F
應該還是不一樣的..陽耀勳印象中是用"YAN"
03/18 13:09, 2F

03/19 15:01, , 3F
他哥用中文念法,他用日文念法
03/19 15:01, 3F
文章代碼(AID): #145_kMaM (Fighters)