[轉錄]Federer頒獎感言快速翻譯
※ [本文轉錄自 Tennis 看板]
作者: Foresight (Michel en France) 看板: Tennis
標題: Federer頒獎感言快速翻譯
時間: Sun Jun 7 23:32:58 2009
我有點不知道該怎麼說,這刻實在是太神奇了!我從來都沒有機會在這裡演說,希望我說
的還可以。(笑)
首先我要感謝Soderling,你是很棒的選手,跟你比賽很開心,希望你能夠繼續努力。
感謝Andre,你能夠在這裡真的太好了。你是上一位贏得四大滿貫的選手,你是最棒的,
你是所有網球選手的偶像。
感謝我的團隊,你們真是好的難以置信,感謝$^%%$^%$(一堆名字)。
當然我要感謝我的老婆,他是全世界最好的女人。
還有,我覺得在那些網球傳奇之後,我還能夠這樣打網球,感覺真的不太正常。我必須感
謝在我之前的那些傳奇。
獎盃有點重,我看我要講快一點。我要感謝全場觀眾,你們的支持太重要了,沒有你們我
就拿不下這座冠軍,感謝你們!明年見!
--
很快的聽過去,希望不會有錯。
--
黃昏坐在一旁
波靜水面,無褶縫黑黓黓的感性道場
庫藏許多抑揚頓挫的山水,所以
我沐於杯裡一動不動的漣漪之上
--朵思"坐看咖啡"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 82.67.178.34
推
06/07 23:33,
06/07 23:33
推
06/07 23:33,
06/07 23:33
推
06/07 23:33,
06/07 23:33
推
06/07 23:33,
06/07 23:33
推
06/07 23:33,
06/07 23:33
推
06/07 23:33,
06/07 23:33
推
06/07 23:33,
06/07 23:33
推
06/07 23:33,
06/07 23:33
推
06/07 23:34,
06/07 23:34
推
06/07 23:34,
06/07 23:34
推
06/07 23:34,
06/07 23:34
推
06/07 23:34,
06/07 23:34
推
06/07 23:34,
06/07 23:34
→
06/07 23:34,
06/07 23:34
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.21.71
推
06/07 23:35, , 1F
06/07 23:35, 1F
→
06/07 23:35, , 2F
06/07 23:35, 2F
推
06/07 23:35, , 3F
06/07 23:35, 3F
→
06/07 23:36, , 4F
06/07 23:36, 4F
推
06/07 23:38, , 5F
06/07 23:38, 5F
→
06/07 23:38, , 6F
06/07 23:38, 6F
→
06/07 23:38, , 7F
06/07 23:38, 7F
→
06/07 23:38, , 8F
06/07 23:38, 8F
推
06/07 23:38, , 9F
06/07 23:38, 9F
推
06/07 23:39, , 10F
06/07 23:39, 10F
→
06/07 23:39, , 11F
06/07 23:39, 11F
→
06/07 23:40, , 12F
06/07 23:40, 12F
推
06/07 23:42, , 13F
06/07 23:42, 13F
推
06/07 23:42, , 14F
06/07 23:42, 14F
→
06/07 23:42, , 15F
06/07 23:42, 15F
推
06/07 23:43, , 16F
06/07 23:43, 16F
推
06/07 23:43, , 17F
06/07 23:43, 17F
推
06/07 23:45, , 18F
06/07 23:45, 18F
推
06/07 23:45, , 19F
06/07 23:45, 19F
→
06/07 23:46, , 20F
06/07 23:46, 20F
推
06/07 23:48, , 21F
06/07 23:48, 21F
→
12/06 17:58,
5年前
, 22F
12/06 17:58, 22F
→
04/16 19:40,
5年前
, 23F
04/16 19:40, 23F