[情報] Becker urges Federer to stay in Olym …

看板Federer作者 (喜歡喝茶)時間18年前 (2008/03/05 02:36), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
By Kevin Fylan BERLIN, March 4 (Reuters) - Boris Becker has advised world tennis number one Roger Federer to live in the athletes’ village at the Olympics in Beijing rather than seek more private quarters away from the Games. Boris Becker建議球王待在奧運選手村,而不是另找地方住 Federer said this week he was unsure whether to stay with his fellow athletes after experiencing difficulties in Athens in 2004. But Becker, a gold medallist in Barcelona in 1992, said he should only consider staying apart as a last resort. 球王說這禮拜他不確定是否要和其他選手住在一起,因為04雅典奧運有一些不好的回憶。 但Becker說他應該把和選手分離的選項擺最後。Becker是92年巴塞隆納奧運的金牌。 “That was our trick in Barcelona, staying at the Olympic village,” Becker, who won gold in the doubles with Michael Stich, said in an interview with Reuters. "待在選手村是我們的技倆" “To get into the right frame of mind, to understand what the Olympics is all about, you should try to be as often as you can in the Village, to mingle with the other athletes. I think that gives you a much bigger motivation. "知道整個架構、暸解奧運是在幹麻的,你應該儘可能的留在選手村裡和其他選手互動。 我想這會帶給你很大的動機" “I’d absolutely recommend that Federer stays there. "我絕對是建議球王留在那" “But let’s say he should have a bed in the Swiss quarter and maybe if it’s really terrible his girlfriend should have a bed ready in a five-star hotel next door. That would be the ideal choice.” "但假設他在營房已經有張床了,也許那床真的很糟,他女友也應該在五星級飯店為他 定張新床。這樣的選擇會比較好"(?) Becker won six Grand Slam titles and also helped Germany to two Davis Cup wins but, now 40, he looks back on his Olympic experience with ever greater fondness. Becker有六座大滿貫,為德國贏過兩次台維斯盃,他以過來人的身分談論他在奧運的 經驗。 “The older I get the more important it becomes,” Becker said. “I was in the team four times and I got hurt three times. The one time in Barcelona in 1992 it was in August, I lost singles early. My only chance was with Michael Stich. "我越老這經驗就越重要。我在國家隊四次就受傷了三次。有一次是在巴塞隆納,我輸 了單打,唯一的機會就是和Michael Stich的雙打" STICK TOGETHER 形影不離 “We were not best friends but we realised that if we could stick together we could go all the way. Now looking back it stands out as one of my great victories.” "我們並不是最要好的朋友,但我們知道如果形影不離,我們無堅不摧。現在回頭看這 是我最具代表性的勝利之一" Becker has a career as a TV reporter and commentator and he is now trying his hand at poker, playing on the Pokerstars European tour. Becker現任電視台播報員和球評,也正嘗試玩撲克牌,還要參加Pokerstars European 的比賽 He laughed off media reports this week suggesting he was taking up the game professionally, while playing down the importance of recent reports into gambling in tennis. 他對媒體報導他要玩職業撲克一笑置之,這條新聞的鋒頭還蓋過了有關賭球的報導 “The main thing for me is to have a good time,” he said. “I don’t have the talent or the time to be a professional poker player. I don’t even bet, and I never heard anything about players gambling during my time. There wasn’ t even doping then! "重點是我很享受玩牌,我對撲克牌並沒有天份,也沒時間變成職業牌手。我甚至不賭, 在我那時候也沒聽說過有人涉賭,那時還沒有禁藥呢!!" “I think the story is bigger than the reality. Yes, a couple of players were caught. They weren’t in the top 10 or even in the top 20 or 30. Yes it’s a story, but I don’t think it’s going to affect anyone very much.” "我想事件被誇大了,是的,的確有幾個球員被抓,但他們根本不在前十,甚至前20、30 也排不上。是確有其事,但我不認為這事會影響任何人" As for the future, Becker has no plans to return to tennis in any serious way but he is excited about the future. 未來Becker沒考慮過要重返網壇,但他很期待未來的生活 “I think for a while it was boring,” Becker said. “I thought two or three years ago it was a given: Roger Federer was playing and Roger Federer would win. "我覺得過去這段時間網壇真的很無聊,兩、三年前就是事實了。球王打球、球王贏球" “He’s still a very dominant player and he’s still my top pick for Wimbledon, for the US Open, for the number one world ranking. I don’t think anyone comes close yet. "他還是一位很有宰制力的選手,而且還是我心目中溫網、美網冠軍、第一的人選。我不 認為現在有人接近他" “But you have younger players who are hungry. He has to work more than he has had to do in the past and that’s good.” "但年輕選手們都渴望打敗他,他必須比過去更努力,這樣就好了" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.87.246 ※ 編輯: iliketea 來自: 61.230.87.246 (03/05 02:40)
文章代碼(AID): #17pPQK_P (Federer)