[心得] 貝倫與露西恩開箱

看板Fantasy作者 (Mas i estel?)時間8年前 (2017/07/25 22:46), 編輯推噓7(7010)
留言17則, 8人參與, 最新討論串1/1
今年是托老初次寫下貝倫與露西安故事的一百週年 在這麼有意義的一年裡居然還有中洲的新書可以看!! 更讚的是原文出版的同時就有翻譯可以看 大概翻翻這本的內容 跟未完的傳說很像,看起來非常有敦煌新出文獻考證的感覺~~ 雖然是從已出版的書籍中挑出貝倫與露西安相關的段落重新出版 不像胡林的子女那樣是首尾完整的故事有些可惜 不過有新書看就該很開心了 特別是文景一再強調不會出中洲的歷史翻譯 這本搞不好是唯一一窺中洲的歷史的窗口... (雖然我還是期待能翻啦) 小托在序裡說這本大概是他的封山之作了~ 但三大骨幹還差一個貢多林的陷落還沒單獨出書啊 希望傳說中托老友人代寫的完整版貢多林的陷落有一天能正式出版 或者小托繼續寫下去 以下是用手機簡單拍的開箱 https://www.flickr.com/photos/eressea/35988089692/ 封面是艾倫李的插畫 https://www.flickr.com/photos/eressea/35317373124/ 封皮拿掉是燙金的露西安化身:夜鶯 https://www.flickr.com/photos/eressea/35765277920/ 燙金標題 https://www.flickr.com/photos/eressea/35317167454/ 還送一張明信片 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.85.174 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Fantasy/M.1500993981.A.259.html

07/25 23:12, , 1F
我也剛抱回英文版準備慢慢讀
07/25 23:12, 1F

07/25 23:17, , 2F
繁中版聯經還會出嗎QQ?
07/25 23:17, 2F

07/25 23:31, , 3F
樓上我想有中文看就該偷笑啦~ 繁中就放棄吧
07/25 23:31, 3F

07/26 00:32, , 4F
想說胡林的子女都出了哈哈
07/26 00:32, 4F

07/26 00:37, , 5F
其實聯經也出的很齊了~ 撇開HoME和這本不說也只有UT沒出
07/26 00:37, 5F

07/26 02:16, , 6F
一再強調XD
07/26 02:16, 6F

07/28 00:08, , 7F
(1)英文版才上市沒幾個月,就有中文版了,實在欽佩
07/28 00:08, 7F

07/28 00:08, , 8F
(2)看Simon Tolkien有沒有辦法繼承衣缽了…
07/28 00:08, 8F

07/28 00:13, , 9F
(3)聯經值得期待,畢竟他們連《幸福先生》都出了
07/28 00:13, 9F

07/28 18:20, , 10F
查了一下幸福先生的譯者不禁懷疑是譯者毛遂自薦的XD
07/28 18:20, 10F

07/29 12:25, , 11F
台版我陸續脫手了,想把朱版從腦海裡洗掉
07/29 12:25, 11F

07/29 12:25, , 12F
以後要入手相關也是以世紀文景為主了
07/29 12:25, 12F

07/29 15:47, , 13F
別啊~台版也只有魔戒哈比人是朱啊~~
07/29 15:47, 13F

07/29 15:47, , 14F
但我覺得台版胡林譯的不太順~ 等年底的文景版中
07/29 15:47, 14F

07/30 00:35, , 15F
貢多林有看過UT和LOST TALE的書迷自己都拼湊得出來了吧
07/30 00:35, 15F

07/30 08:02, , 16F
lost tale沒翻譯qq
07/30 08:02, 16F

09/05 13:06, , 17F
喔喔喔!買,我買
09/05 13:06, 17F
文章代碼(AID): #1PTrcz9P (Fantasy)