[請益] 冰與火之歌再版與勘誤!?

看板Fantasy作者 (小恨先生)時間12年前 (2012/07/20 21:50), 編輯推噓19(19014)
留言33則, 22人參與, 最新討論串1/1
各位好~ 請問目前市面上的權力遊戲是否已經再版的? 之前堪誤是否有更正了? 另第二部的勘誤表似乎也沒見灰鷹大放出,大家有討論嗎!? 第二部的錯誤多嗎? 第一部錯誤太多,忍痛賣掉,想等更正後,一次收藏的... 錯誤太多真的買不下去... 感謝各位~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.170.229.100

07/20 22:27, , 1F
第二部錯誤非常多 非 常 多
07/20 22:27, 1F

07/20 23:09, , 2F
時間被壓縮非常嚴重 唉
07/20 23:09, 2F

07/20 23:53, , 3F
我怎麼覺得第一部的比較多,是錯覺嗎@@
07/20 23:53, 3F

07/21 00:33, , 4F
本來很期待新版冰與火之歌的品質......
07/21 00:33, 4F

07/21 04:01, , 5F
前幾樓的意思是灰鷹翻譯的版本(加上第二部) 也是錯很多嗎
07/21 04:01, 5F

07/21 12:41, , 6F
如果只是錯字那就還可以忍受...
07/21 12:41, 6F

07/21 14:42, , 7F
我看的時候只有發現一些錯字
07/21 14:42, 7F

07/21 19:45, , 8F
新版應該只有錯字吧 比起舊版那種天書式文法我看懂的劇情
07/21 19:45, 8F

07/21 19:45, , 9F
起碼多了50%
07/21 19:45, 9F

07/21 21:22, , 10F
印象中我看灰鷹版前兩部 覺得很順 沒啥問題@@
07/21 21:22, 10F

07/22 03:53, , 11F
錯字真的很多 Orz
07/22 03:53, 11F

07/22 14:41, , 12F
沒啥問題+1 超順的XD
07/22 14:41, 12F

07/22 15:27, , 13F
錯字非~~~~常多
07/22 15:27, 13F

07/22 17:49, , 14F
還沒買得我是人生贏家嗎 XD
07/22 17:49, 14F

07/22 18:31, , 15F
有錯字嗎?幸好我都沒注意到XD
07/22 18:31, 15F

07/22 20:25, , 16F
錯字不要緊...文法通順我都會自動補正錯字XD
07/22 20:25, 16F

07/23 20:28, , 17F
個人覺得讀得挺順~~
07/23 20:28, 17F

07/23 21:44, , 18F
沒特別感覺
07/23 21:44, 18F

07/23 21:53, , 19F
讀得挺順的呀....可以說明一下錯誤在哪裡嗎?
07/23 21:53, 19F

07/24 11:29, , 20F
看第一次時在趕進度 沒發現錯字,第二輪慢慢看 有幾個錯字
07/24 11:29, 20F

07/24 11:30, , 21F
但個人覺得影響不大,還在可忍受範圍 當然再版有修掉是更好~
07/24 11:30, 21F

07/24 11:31, , 22F
話說HBO明年三月要撥S3了..不知道新版小說要等到何年 XD
07/24 11:31, 22F

07/24 14:49, , 23F
一樓的說法太誇張了,我自己看的時候並沒有覺得有影響
07/24 14:49, 23F

07/24 14:50, , 24F
平均每1萬個字不知道有沒有一個錯字咧
07/24 14:50, 24F

07/24 18:45, , 25F
如果一樓說得是灰鷹大的 那根本是誇張化 = =
07/24 18:45, 25F

07/26 16:43, , 26F
對舊版的某些臺詞印象過於深刻,看新版翻譯還會不習慣orz
07/26 16:43, 26F

07/27 01:58, , 27F
翻譯品質真的好多了 但是我覺得錯字校對品質真的要加強
07/27 01:58, 27F

07/31 22:42, , 28F
第二部上下冊印刷時間不同,差了幾個月
07/31 22:42, 28F

07/31 22:43, , 29F
上冊印的時候以為下冊能夠趕出來,可是後來還是沒辦法
07/31 22:43, 29F

07/31 22:43, , 30F
所以下冊全部校完的時候,上冊沒辦法回去從頭改
07/31 22:43, 30F

07/31 22:43, , 31F
這點非常抱歉
07/31 22:43, 31F

07/31 22:44, , 32F
不過下冊錯字狀況應該好很多,因為最後除了我和編輯看
07/31 22:44, 32F

07/31 22:44, , 33F
我另外還找了六個朋友幫忙校對,其中兩人是專業編輯
07/31 22:44, 33F
文章代碼(AID): #1G2M8NXh (Fantasy)