[請益] 冰與火之歌板本問題

看板Fantasy作者 (認真打拼的胖人妻)時間12年前 (2012/05/12 01:46), 編輯推噓7(709)
留言16則, 10人參與, 最新討論串1/1
最近想入手冰與火之歌 但在博客來發現第一部跟第二部只有上下冊 第三部跟第四部卻分成上中下冊 讓小的看的務殺殺 這是同一個版本嗎.... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.44.74.169

05/12 01:47, , 1F
05/12 01:47, 1F

05/12 01:48, , 2F
05/12 01:48, 2F

05/12 01:48, , 3F
http://ppt.cc/!AAA 到這裡就部成三本了=口=
05/12 01:48, 3F

05/12 01:56, , 4F
上面兩個是新譯本 可以去書版爬文
05/12 01:56, 4F

05/12 02:23, , 5F
所以新釋還沒有三四部嗎:O
05/12 02:23, 5F

05/12 02:28, , 6F
新出的才剛出到第二卷,再等等吧,舊的三四千萬不要買
05/12 02:28, 6F

05/12 04:08, , 7F
如果等不了 可以去買簡體書 他們翻得蠻好 紙質也OK
05/12 04:08, 7F
只好等灰鷹大了XDDD

05/12 10:46, , 8F
新"譯"不是"釋"
05/12 10:46, 8F
XDD用手機手寫 沒注意到錯字XDDD

05/12 11:21, , 9F
寧看英文也不看簡中
05/12 11:21, 9F
我怕我買了看不到幾頁就丟在一邊 XDDD ※ 編輯: hugewoman 來自: 114.44.72.154 (05/12 12:09)

05/12 13:36, , 10F
我覺得對面的ccxx翻得很好啦 個人很喜歡 我是繁簡英都收了
05/12 13:36, 10F

05/12 16:09, , 11F
三、四部不是灰鷹翻譯的
05/12 16:09, 11F

05/12 16:10, , 12F
所嚄你你可以不用催灰鷹翻譯快一點了.....
05/12 16:10, 12F

05/12 18:36, , 13F
有簡中就不看英文
05/12 18:36, 13F

05/12 20:21, , 14F
為了封面的統一性我還是等台版的
05/12 20:21, 14F

05/13 11:11, , 15F
寧看英文也不看新譯
05/13 11:11, 15F

05/15 19:46, , 16F
新版前兩部看完了 第三部何時出啊~~~= =
05/15 19:46, 16F
文章代碼(AID): #1FhL24ie (Fantasy)