[心得] The Way of Kings 半心得 (微雷)
這本書去年買的,精裝本厚達一千多頁,看起來跟字典一樣,
是我買過最厚的奇幻小說。斷斷續續地讀到一半,看到中文
版即將出版,所以順便來聊一聊。
首先做些基本介紹。這本書和迷霧無關,據說作者有想要把
他所有小說的世界設定做個大統合,不過至少我在書中看不
太出來跟迷霧的世界有何關連。
另外,這本書只是全系列的第一本,據說要出十本。如果每
本都上千頁,整套擺出來大概就會像是百科全書吧。
許多人可能已經知道,書中有三名主角。一個是熱血苦命男,
但富有領袖魅力,總是能號召眾人一起奮鬥。這個角色性格
有點像迷霧中的凱西爾,只是際遇倒楣很多。全書中,這角
色的戲分最多。
第二個是某國老臣,負責輔佐年輕國王,捲入對外戰爭與政
治陰謀鬥爭之中,這角色個性正直但遭貴族孤立。
第三個主角是某個沒落世家的小女兒,為了家族的存亡而出
任務。據說個性像是依藍翠裡的女主角,不過我還沒看過依
藍翠。我倒是覺得這角色個性,跟 Warbreaker 裡面的小女
兒幾乎如出一轍。作者似乎很喜歡寫這種類型的女角。
再來談談個人目前小感想。
這本書之所以這麼厚,除了世界歷史架構龐大之外,我覺得
最主要的原因是,作者想要把三個主角都完整刻畫。作者想
把這些主角 (加上某些配角) 的經歷、心境與掙扎都一一交
代清楚,有時甚至不惜給予一整章的心路獨白。這種托爾斯
泰式全知觀點手法,似乎很自然就會寫出比「戰爭與和平」
還長的奇幻小說。
整體故事情節推進相當緩慢,這似乎也是布蘭登許多作品的
特色。全書看到五百多頁,三個主角都還是互不認識、互不
相干的三條平行線。還好布蘭登還有項長處,就是擅長寫出
有趣的對話。小說中的對話具有重要功能,布蘭登的小說尤
其如此。當讀者沉入冗長獨白、緩慢劇情和繁複設定的深水,
就快要溺斃時,充滿張力與機鋒的對話台詞,可以適時地將
人拉出水面,使讀者換氣呼吸。不過可能我的閱讀心肺功能
已不如前,讀到中段常覺得救生員出現得不夠頻繁,讀得有
點悶不住氣。
岔個題,閱讀本書的過程中,我插入讀了作者另一本作品,
也就是「迷霧之子外傳」。這本外傳讀起來就非常輕鬆愉快,
對白詼諧,樂趣橫生,完全沒有換不了氣的感覺。不過似乎
也有讀者不太能接受這種輕快風格,也許各有所好吧。
另外,本故事的魔法設定也與迷霧不同。更重要的差異是,
魔法在故事中出現的頻率並不多,只有在前面開場的章節出
現大鬥法,進入正戲之後,出現施法的次數屈指可數,大都
不是主要情節事件,可以視為是中低度魔法的奇幻世界。事
實上,整本書的動作戲比例也不如迷霧那麼多。開頭前幾章
的打鬥寫得那麼精彩刺激,有點像是好萊塢電影片頭手法,
可以馬上吸引書店的觀眾,不過後面的武戲就少很多。整體
而言,這是一本文戲較多的小說,讀之前勿抱持錯誤期待。
不過整體世界設定還是相當複雜,整本書幾乎一直在鋪梗,
從國王被暗殺的秘密一直鋪到數千年前的神秘傳說,幾乎沒
有哪個謎題被解開。反正照作者預設,後面還有九大本可以
慢慢鋪陳,這應該可以大大滿足設定迷了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.20.148.212
推
01/08 14:52, , 1F
01/08 14:52, 1F
→
01/08 14:52, , 2F
01/08 14:52, 2F
→
01/08 14:53, , 3F
01/08 14:53, 3F
→
01/08 14:54, , 4F
01/08 14:54, 4F
→
01/08 14:55, , 5F
01/08 14:55, 5F
※ 編輯: artyman 來自: 61.20.148.212 (01/08 14:58)
推
01/08 15:01, , 6F
01/08 15:01, 6F
※ 編輯: artyman 來自: 61.20.148.212 (01/08 15:03)
→
01/08 15:26, , 7F
01/08 15:26, 7F
推
01/08 15:45, , 8F
01/08 15:45, 8F
推
01/08 16:16, , 9F
01/08 16:16, 9F
→
01/08 16:17, , 10F
01/08 16:17, 10F
推
01/08 17:30, , 11F
01/08 17:30, 11F
→
01/08 17:31, , 12F
01/08 17:31, 12F
→
01/08 17:32, , 13F
01/08 17:32, 13F
→
01/08 17:52, , 14F
01/08 17:52, 14F
推
01/08 18:12, , 15F
01/08 18:12, 15F
→
01/08 18:13, , 16F
01/08 18:13, 16F
→
01/08 18:15, , 17F
01/08 18:15, 17F
推
01/08 18:41, , 18F
01/08 18:41, 18F
→
01/08 18:42, , 19F
01/08 18:42, 19F
→
01/08 21:54, , 20F
01/08 21:54, 20F
→
01/08 21:54, , 21F
01/08 21:54, 21F
推
01/09 13:06, , 22F
01/09 13:06, 22F
→
01/09 13:55, , 23F
01/09 13:55, 23F
推
01/09 19:33, , 24F
01/09 19:33, 24F
→
01/09 19:34, , 25F
01/09 19:34, 25F
→
01/09 19:35, , 26F
01/09 19:35, 26F
→
01/09 19:35, , 27F
01/09 19:35, 27F
推
01/11 09:58, , 28F
01/11 09:58, 28F
推
01/11 10:09, , 29F
01/11 10:09, 29F
→
01/13 18:18, , 30F
01/13 18:18, 30F
→
01/13 18:18, , 31F
01/13 18:18, 31F
推
01/15 19:58, , 32F
01/15 19:58, 32F