[閒聊] 刺客裡最愛或最有感觸的句子
想當初小弟我第一套敗下去的小說就是刺客系列了,
從皇家刺客開始,
往回補刺客學徒、往後追刺客任務、刺客後傳,
真是敗了不少錢啊Orz...
但是我真的很喜歡刺客系列,也重看了好多遍,
羅蘋真的把人性描寫得很細膩,友情、感情在她的筆下都給了我很多的感觸,
最近找到這個版發現板上有許多喜好刺客的人,
希望能跟板上喜歡刺客的各位一起聊聊彼此最愛的或有所感觸的句子~
「沒有,你沒有選擇,我也沒有。我們在很多事情上都沒有選擇。」
─《刺客學徒》p.316
「無情自有它的一套法則。我母親就是這麼教我的。如果一個人做起事來似乎完全不在乎
後果,別人就會怕他。表現出不可碰觸的樣子,就不會有人敢碰你。」
─《刺客學徒》p.418
「對我來說,她為我的愛而存在已經足夠了,我甚至不敢奢望她也會愛我。」
─《皇家刺客上》p.011
「她曾愛過這男孩,而且預見了我們共同生活的日子。我緊抓著這點火花沉沉入睡。」
─《皇家刺客上》p.076
「但我實在無法停止關心妳。無論我是否有資格稱呼妳是我的心上人,那些居心叵測的人
都會利用攻擊妳來傷害我。我該如何表達我因深愛著妳而希望自己不要去愛妳,或者至
少克制自己不要表現出我愛妳,只因我的愛讓妳身陷險境,只因這些話是句句實言?」
─《皇家刺客上》p.174
「在他們永無止盡的爭吵當中根本沒肉可吃,他們的陰謀詭計也無趣的很。然而連最單純
的快樂都得處心積慮才能獲得。」
─《皇家刺客上》p.192
「如果妳走了,我就一無所有了。」
─《皇家刺客上》p.243
「然而,夜晚的恐懼是一股無人擋的恐怖感,只希望一死好了結一切,因我早已支離破碎
,寧可放棄任何東西,也不願面對更多痛苦。」
─《刺客任務上》p.036
「這抉擇很簡單,當一匹狼,沒有過去和未來,只有今日;或當一個人,內心糾纏著痛苦
的過往,他的心輸送著沾滿恐懼的血液。我可以用雙腳走路,知道羞恥和畏縮是一種生
活方式;或者用四隻腳跑步,忘掉所有一切,僅僅記得只有莫莉是我想得起來的芳香氣
味。」
─《刺客任務上》p.047
「只有最了解彼此的人,才知道如何將彼此傷得最重。」
─《刺客任務上》p0.56
「如果說,痛苦的回憶是一條閃閃發光的項鍊,那麼莫莉就是這條項鍊上最光芒燦爛的寶
石。」
─《弄臣任務上》p.154
「死亡永遠都比苟活輕鬆!你這話一點兒也不錯。然而我們卻沒有天天選擇死亡。為什麼
?因為追根究底,苟活的反面並非死亡,選擇的反面才是死亡─人總是在沒有選之下,
才走上絕路。」
─《弄臣任務上》p.215
「禍到臨頭,你才知道他們在你心裡的份量有多麼重,這真是怪啊,你說是不是?然後你
心裡想著說,要是他們有什麼萬一,那麼你一定活不下去,可是最令我膽戰心驚之處就
在於,你還是活下去了,而且不管有沒有他們相陪,你都非活下去不可。」
─《弄臣任務下》p.250
「不過我知道我會活下去;可是在失狼的煎熬之中知道自己會活下去,反而是最大的痛苦
。」
─《黃金弄臣上》p.028
「機緣之舞、最後一曲,然而我不再與君共舞;
而是望著別人帶你轉轉圈,輕盈踏步。
機緣之舞、最後一曲,然而我將與君訣別;
只望新舞伴待你好,只望你舞步超絕。
機緣之舞、最後一曲,我知道往後你我無緣共舞;
儘管牽念,卻仍放你離去,祝福你歡樂欣喜。
機緣之舞、最後一曲,我們終將領會彼此的心意;
環節已經鬆開,我們抱憾而別離。」
─《弄臣命運下》p.375
手邊有留資料的大概就這些了,
還有很多事很有感覺但是沒有做記錄的(嘆
刺客真的是一部很棒的作品啊~~
不知道還有多少朋友喜歡刺客裡的哪些句子呢?
BTW
看到這句「切德大哭,然後用力摟緊我,叫我一定要幸福快樂。」時,
覺得異常的溫馨,雖然似乎很多人不能接受Fitz和Molly在一起,
但是,如果真有人像Fitz過的這麼辛苦,最後擁抱自己的初戀情人,也不為過吧?
人生難免會有遺憾,能像Fitz把握住還能擁有的(Molly),是件很幸福的事吧:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.58.66
※ 編輯: strangerthe 來自: 218.160.58.66 (09/01 21:47)
推
09/01 22:06, , 1F
09/01 22:06, 1F
→
09/01 22:07, , 2F
09/01 22:07, 2F
→
09/01 22:07, , 3F
09/01 22:07, 3F
→
09/01 22:36, , 4F
09/01 22:36, 4F
推
09/01 22:39, , 5F
09/01 22:39, 5F
推
09/01 22:41, , 6F
09/01 22:41, 6F
推
09/01 22:42, , 7F
09/01 22:42, 7F
推
09/01 23:07, , 8F
09/01 23:07, 8F
→
09/01 23:08, , 9F
09/01 23:08, 9F
推
09/01 23:45, , 10F
09/01 23:45, 10F
推
09/02 00:25, , 11F
09/02 00:25, 11F
→
09/02 00:26, , 12F
09/02 00:26, 12F
→
09/02 00:26, , 13F
09/02 00:26, 13F
※ 編輯: strangerthe 來自: 218.160.58.66 (09/02 01:39)
→
09/02 01:40, , 14F
09/02 01:40, 14F
※ 編輯: strangerthe 來自: 218.160.58.66 (09/02 01:41)
→
09/08 10:43, , 15F
09/08 10:43, 15F
推
09/10 21:32, , 16F
09/10 21:32, 16F
推
02/07 14:05, , 17F
02/07 14:05, 17F
→
02/07 14:06, , 18F
02/07 14:06, 18F
→
07/05 20:43,
5年前
, 19F
07/05 20:43, 19F