[創作] 瑟瑞拉 《歌》

看板Fantasy作者 (沉睡者)時間19年前 (2006/08/14 16:36), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
  一位老者正坐在書桌前專心的閱讀書籍,他的神情是如此的專注使得這個時空彷佛被 凝滯住了,但突然有聲音打破了現狀。   「嗨,好久不見了。」隨著有點輕佻的聲音,一位打扮極為華麗似乎唯恐別人不知道 他是吟游詩人的生物走了進來。   「資料找到了嗎?」老者簡單的問道。   「不好找啊……這傳說都沒幾則,這簡直比高階神器的記載還虛無飄渺。但還是找到 一些了啦……」他從腰包裏拿出了幾張書頁給予那老者。   「就只有這些而已,還想再詳細的話可能要找知識神殿的高階牧師看看了。你要這資 料幹嘛,我記得你對於這種傳說毫無興趣啊?」   「只是對那種虛幻的傳說沒什麼興趣而已。」   「但這也夠虛幻了吧……難道你真的看見了!?」   「大概吧,但我還不太確定。」   「在哪裏看見的!?」詩人急忙的問道,這種鄉野傳奇永遠是他們最感興趣的東西。 話音剛落他便迅速的環顧四周,之後露出了意味深長的笑容。   「這裏有女孩子住吧?」他邪邪的笑著。   「你還是一樣對這種東西相當敏感啊。」老者從書桌旁拉出了一根管子,對著它說: 「如果沒事的話就過來一下。」   不久就有一位黑發黑瞳的可愛小女孩進了這間書房,她身上似乎除了一件長單衣以外 就沒穿任何東西。詩人被眼前的沖擊性景象震懾住了,過了十秒後才有辦法說出一些不連 貫的單字。   「老夥計……犯罪……想不到……戀童……」說到這裏他就被一束閃電擊中了。   「不要理那思想汙穢的家夥,把項鏈拿下來。」女孩用疑惑的眼光看著詩人,老者點 了一下頭,於是她便取下脖子上的項鏈。   一位白發紅瞳的女孩出現在這個房間。   「原來如此……但你確定這不是一般的白子?」   「她對陽光的抵抗力比一般的白子脆弱多了,而且還有一些不同的地方。」老者從桌 下取出了一塊棋盤。「要跟她下下看嗎?」   一小時後詩人愣在那裏,他問道:「她學棋多久了?」   「半年,而且你知道我棋藝也不怎麼樣。重點是她在一個月前施展出了第一個戲法。 」   詩人的嘴張更大了:「難怪……但這樣不就確定了嗎?」   「不,還是有點奇怪。如果看那個流傳最廣的傳說應該會更誇張才對,聽說他五歲時 就能准確辨識一些低級法術了。」   「但像她這樣已經夠誇張了吧……說不定那也只是以訛傳訛而已。」   「我有一個猜想,但也只能由你來做實驗。」   「什麼?」   「我猜測他們的天賦可能會在各種不同的方面展現出來,要測試這種東西的話也只能 由你這樣雜學超多的家夥來了。」   「這樣啊……就是說法師該會的東西你都測試過了?」   「嗯。」   「那就試試吧……首先就練習聲樂好了。」   於是詩人開始初步指導女孩發聲的要領,老者也在一旁看著。過了三個小時之後詩人 的臉色變得相當嚴肅,老者看了便問道:「發生什麼事了?」   「你還沒有發現啊?算了跟你這種藝術白癡也沒啥好講。」詩人便開始唱一首簡單的 民謠,渾厚的聲音和高超的技巧讓一向不研究此道的老者也仔細傾聽了起來。女孩更是全 神貫注的聽著。   一曲結束,老者歎道:「音樂中也是有強大魔力的,我再次確認了這個事實。」女孩 佇立不語,但是臉上顯然帶著一種激動與渴望。   「唱吧。」詩人簡單的對女孩說道。   女孩便迫不及待的開始吟唱剛剛聽到的那首歌謠,一時間清亮的聲音彷佛響徹雲端, 雖然在技巧上相當生嫩,但是聲音本身就足以蓋過大部分的缺點。   老者這次目瞪口呆的聽完了整首曲子,他說:「遙遠的海外異國似乎有一句話叫『繞 梁三日不絕於耳』,也不過這樣子了吧……」   詩人笑說:「果然像你們這種人對聲音的本質會比較敏感,我的技巧雖然高超但是在 質上的確輸她一大截,看來運氣不錯一下子就找到了。」   「但傳說中他還在繪畫上擁有極其驚人的天賦……可能不只一個也說不定。」   「要繼續試嗎?」   「好,反正我也不想讓她從小就接觸一堆艱澀的魔法書籍。」   「這就是所謂的天下父母心嗎?」詩人輕笑。   老者不語。   過了一個月,詩人把他會的東西幾乎都傳授了些基礎給女孩,雖然她學習能力依然極 強但都沒有當初那種驚豔的感覺。   「我會的東西大概就這些了,還要的話就得把她帶出去了。」   「帶出去啊,看看這個世界也好,也讓她選擇將來要走怎樣的道路。」   「你都這樣說了那我不挖角就真的對不起你了,小心徒弟被拐走喔。」   「如果這樣的話那就拜托你了。」   「好。」於是詩人就帶著女孩離去,老者送了一件長袍給女孩。   今年女孩十歲,當他們再見面時已經過兩年了。   -to be continued- -- Lolita, light of my life, fire of my loins. My sin, my soul. Lo-lee-ta: the tip of the tongue taking a trip of three steps down the palate to tap, at three, on the teeth. LO. LEE. TA. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.74.142.93 ※ 編輯: ff760725 來自: 203.74.142.93 (08/14 16:37)
文章代碼(AID): #14u3OVdN (Fantasy)