[心得] 美版的伊蘇七
話說我雖然Ys7日版已經破過一輪,但是有任務沒接到、遊戲又拿去推廣借人
想再玩一輪的情況下,就乾脆也買一塊美版的,順便看看能不能多看懂一些對話內容
本來想買限定版,但注意到時已經沒了,只好退而求其次改買普通版的
今天收到遊戲,玩了一下,順便比較了日版和美版的異同:
- 包裝和說明書不一樣,幾乎是重新設計,用的圖片素材也不同
- 按鍵配置不一樣,這是我比較不習慣的地方,
美國人好像習慣X是確定、O是取消...之前玩美版的英傳4也這樣
- 遊戲內的字是英文(廢話) 基本上文字還蠻流暢的
- 配音也是英文(!!!)聽阿豆魯跟多奇講英文超不習慣的啊...
- 攻擊屬性的[斬/打/射]變成圖示了,因為英文沒辦法用一個字母表示嗎...
- 接支線任務的NPC變成有各自的名字了,或許是因為這樣比較好辨別?
不過其他的NPC還是和原來一樣沒有名字
- 存檔和日版不能通用
- 因為匯率的關係,價格幾乎只有日版的一半 (日幣快降啊)
- 除了文字和語音之外,遊戲介面/內容基本上是一樣的
順便一提,這是美版Ys7的網站
http://www.worldofys.com/
壁紙區有某張我很喜歡的大圖>///<
----
現在Play-Asia有在賣而且免運費,想買的快行動(推坑)
Ys7真的是好遊戲!
--
I'm here.
http://www.nori.idv.tw/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.140.43
推
08/27 02:00, , 1F
08/27 02:00, 1F
推
08/27 08:35, , 2F
08/27 08:35, 2F
→
08/27 08:40, , 3F
08/27 08:40, 3F
→
08/27 09:07, , 4F
08/27 09:07, 4F
推
08/27 10:57, , 5F
08/27 10:57, 5F
→
08/27 11:35, , 6F
08/27 11:35, 6F
→
08/27 11:38, , 7F
08/27 11:38, 7F
推
08/27 15:28, , 8F
08/27 15:28, 8F
推
08/27 15:30, , 9F
08/27 15:30, 9F
推
08/27 19:46, , 10F
08/27 19:46, 10F