[情報]『ZWEI2』配音収録現場潜入-潜入報告Vol.6

看板Falcom作者 (6番目の駅)時間16年前 (2008/08/29 20:54), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
http://www.falcom.co.jp/info/staff/index.html 2008/8/29 ふぁるコラム より いかです。こんにちは。 『ZWEI2』の発売日も1ヶ月をきり、潜入レポートはついに最終回を迎えました! 今回は、ファルコムでおなじみの菅沼さんと、意味深にサインを未公開にしていた 若本さんのサインもバーンと公開。コレもアレもみなさんにお伝えしたい情報を たくさん詰め込んでみました。 大家好,我是花枝. 距離『ZWEI2』發售日只剩下一個月,潛入報告也終於邁入最終回了! 這次是對法爾康來說也很熟悉的菅沼先生,還有上次含有捏它而未公開的若本先生 簽名也一口氣公開.不管哪邊都有許多想傳達給大家的情報喔. ------------------------------------------------------ ■ テルミドール&他 : 菅沼 久義さん ■ ------------------------------------------------------ テルミドールを担当していただいた声優さんは、ぐるみんのプクや、空の軌跡の ギルバートでおなじみの菅沼久義さんです。 いつもやられ役のギルバート、どこか憎めきれないところがあり、いか個人的に 空の軌跡の中では、オリビエの次に好きなキャラでもあります。3rdでも 登場していたので、どんなセリフを発するのか登場する度に楽しみでした。 戦闘でのボイスも長いセリフを言っているので聞き応えがあります。ギルバートは、 3rd公式サイトのキャラ紹介にものっていないのに、この存在感はすごいですよね。 帖米多爾&其他:菅沼 久義 負責帖米多爾角色的聲優是,曾飾演可樂米的PUKU(王子)和空之軌跡的基爾巴特, 大家都相當熟悉的菅沼久義先生. 他扮演的基爾巴特,總讓人無法真正地去討厭.花枝我個人在空軌角色當中,喜歡這個角色 僅次於奧利維亞.因為在3rd剛登場過,所以這次會講些什麼台詞我還蠻期待的. 即使是戰鬥時的配音也講了長串的台詞,因此相當值得一聽喔. 基爾巴特角色本身雖然在3rd官方網頁並沒有介紹,其存在感卻是讓人無法忽視呢. そんなギルバートやプクとは全く違った雰囲気をもつZWEI2のキャラクター・ テルミドール。クールでかっこよく少しきどった感じが、菅沼さんのボイス によってより際立ちました。 収録時、ギルバートをふと思い出し、クールなテルミドールとの声のギャップに 笑えました。 ギルバートからテルミドールまで声をこなす菅沼さんですが、ご本人自身は、 とてもおもしろい人!収録現場に行く前に、他ファルコムスタッフから 「菅沼さんはおもしろい人だよ」と聞いていましたが、本当にその通りで、 インタビューもフレンドリーな雰囲気の中行わせていただきました。 這次在ZWEI2中的角色帖米多爾和基爾巴特與PUKU是完全不同的感覺.雖然應該是 稍微酷酷地並且帥氣的聲音,但是由於是菅沼先生的聲音所以顯得特別突出. 錄音時忽然想起了基爾巴特的樣子,和酷酷的帖米多爾角色聲音的差距讓我 不禁莞爾. 雖然詮釋了從基爾巴特到帖米多爾等多樣角色,菅沼先生本人其實是相當風趣的. 到錄音室現場之前,就聽其他的社員說過「菅沼先生是很有趣的人喔」, 事實上真的是如此!訪問也在非常friendly的氣氛中進行. (菅沼久義) 「普段自分がやらない役だったので、新鮮でした。まさか!まさか!こんな感じの キャラだとは!楽しくやらさせてもらいました。」 いか:「プクとギルバート、テルミドールの中でどのキャラクターが楽しかった ですか?」 「テルミドールが楽しかったです。」 いか:「ここに来る前に少し菅沼さんのことを調べさせていただきましたが、ゲームの 戦闘ボイスをよくされているんですね。」 「はい、そうなんです。戦闘ボイスの「ふぅ」「はぁ」などはもう慣れたものです(笑) 」 (菅沼久義) 「平常不太會演出這類角色,所以還蠻新鮮的.接到工作時有 "真的嗎!真的嗎!"的感覺,這個角色讓我非常躍躍欲試.」 花枝:「PUKU和基爾巴特或者帖米多爾當中哪個角色讓你最樂在其中呢?」 「帖米多爾的部份讓我最享受」 花枝:「在訪問之前有先調查過菅沼桑的資料,發現您經常擔任戰鬥的配音呢!」 「是這樣沒錯啊,戰鬥的配音像是「呼!」「哈!」這類的演出,我已經很習慣了(笑)」 インタビューの間、ゲームのネタバレに気を遣って質問に答えてくれる姿がとても 面白かったです。さすがですね! 菅沼さんのサイン、見ていてとっても楽しいです。その中の1枚を右上に掲載いたしま したが、全てお見せできないのが残念。「人間だもの。」というコトバがいか的に 心に響いたのでこれを選びました。他のサインにも、テルミドールや『ZWEI2』に 関係ないコトバが、決めコトバのように書かれていて、菅沼さんのおちゃめさ全開の サインになっているんですよ。 そして今回菅沼さんのサインに加えて、もうひとつ掲載したいサインがあります! 以前のレポートでサインを未公開としていましたが、 『ZWEI2』公式ページで若本さん がキャラクターボイスも担当したことが明らかになったので、サインもついにお披露目 します。 訪談間,菅沼桑一邊回答提問,還一邊留意怕洩漏遊戲的劇情捏它,那個神情 實在是超好玩的,他果然就跟傳聞一樣. 菅沼先生的簽名看到了也會覺得很有趣,當中的一張圖片如右上角,不能讓大家看到 另外一張真的蠻遺憾的.「人這種東西。」這句話一直讓花枝個人印象深刻所以決定 選擇這句.其他的簽名紙上面,菅沼桑也故意把與帖米多爾和ZWEI2完全無關的對白, 假裝成決定好的台詞寫上去,變成搞笑功力全開的簽名了. 另外這次和菅沼先生一起公開的簽名還有一份! 那就是之前因為角色還沒披露所以沒辦法秀出來的若本先生的簽名, 這次也終於要公開了. (譯註:這個簽名內容真是可疑,另一個身分該不會是魔王級的角色吧XD) ----------------------------------------------------------- ■ナレーション&ザハール&ギャランドゥ: 若本 規夫さん ■ ----------------------------------------------------------- コメントを何て書けばいいのか聞かれたので、 緊張して硬直しているいかの脳みそをフル回転させ、 「“マッスル”でお願いします」と提案しました。 収録のときに一番印象的だったセリフです。なんとかいかの役目を果たすことが できましたが、「この子ギリギリだな」という感じが間違いなくご本人にも 伝わっていたと思います。 影片旁白&札哈爾&賈藍杜:若本 規夫 因為若本先生問我該寫什麼才好,緊張而僵硬的花枝拼命叫腦袋動起來. 最後建議若本先生「就拜託簽個"筋肉"的梗吧」 因為是錄音時印象最深的台詞.花枝分內的工作總算是順利完成,不過我想 若本先生一定正確無誤地感覺到「這孩子太緊張了吧」. ☆譯註1:若本規夫的簽名紙上是ギャランドゥ~(若本規夫)-マッスルゥ~    2:這個梗是來自肌肉的日文假名マッスル和ます發音相近, 感覺有點像"我是賈藍杜-若本規夫-(秀肌肉)" 看過國興"全力以赴!筋太郎"的(筋肉救世主伝説 いただきマッスル!) , 大概都可以聽到他們用這個梗.  ----------------------------------------- □ エクスマキナ&他 : 吉川 未来さん □ ----------------------------------------- 声入れ収録のトップバッターが吉川さんでした。こんなに声をたくさん使い分けること ができるのかと、吉川さんの声ひとつひとつに鳥肌が立ちました。VMPではスピリット を担当。 艾克絲瑪琪那&其他:吉川 未来 配音收錄第一位上場的就是吉川小姐.正擔心要配那麼多樣的角色是不是能恰如其分時, 吉川小姐配的每一種聲音都讓人感動得起雞皮疙瘩.VMP當中擔任的角色配音是精靈. ------------------------------------- □ オデッサ : 安井 絵里さん □ ------------------------------------- はじめの仮の第一声がすでに、オデッサのイメージ通り。クールで低い声がかっこよか ったです。VMPでは、対照的な声のメルレットを担当。 敖德莎:安井 絵里 試演時的第一聲音就已經是敖德莎的印象.酷酷的低音實在很帥氣. VMP當中卻是詮釋對照組角色梅蕾特. ------------------------------------- □ フィオナ : 山口 繭さん □ ------------------------------------- 力が入りやすい戦闘ボイスも凛としたお嬢様というイメージを保ちながら演じていただ きました。フィオナの他妖精のかわいらしい声も担当していただきました。VMPでは、 シスターを担当。 菲歐娜:山口 繭 雖然聲音演出大小姐的形象,卻能同時輕易詮釋具有power的戰鬥語音. 除了擔當菲歐娜之外,也負責演出妖精的可愛聲音.VMP當中擔任修女一角. ------------------------------------- □ クロード : 高橋 裕吾さん □ ------------------------------------- 執事らしい落ち着いた声の中に力強さがありました。どれもイメージ通りの声だったの で、収録がスムーズに進みました。VMPではデュークやナイトメアを担当。 克羅德:高橋 裕吾 在管家該有的穩健聲音中,還蘊含著堅實的力量.因為聲音各方面都符合角色個性, 所以錄音也順利進行.在VMP當中也負責公爵和夢魘等角. ------------------------------------- □ ダイガルド : 徳山 靖彦さん □ ------------------------------------- セリフの前に言ってもらう役名からすでにキャラクターの声になっていました。でかい 魔獣系から力の抜けたキャラまで自由自在に声を変えていました!!ダイガルドが吠え るところはなりきりすぎてむせてしまいました。VMPではソーサラーなど担当。 ☆追加情報で、徳山さんは、なんとファルコム通販のお得意様で、  イースファンだとか!以前VMPの声を担当していただいたときにPSPソフトを  ファルコムからお送りしましたが、すでに通販でご購入いただいていたようです。  今回は残念ながらインタビューをしませんでしたが、次回はいかのイース魂を  燃やしてイースの話に花を咲かせたいと思っています。今後も、声優さんとしても  常連様としても、どうぞよろしくお願い致します! 戴高鐸:徳山 靖彦 在還沒念台詞之前,先報上角色名的時候,就已經是此角色的聲音了! 從強壯的魔獸風到沒什麼氣力的角色聲音他都可以自由自在地變換!! 詮釋戴高鐸的嘶吼聲時,因為太像了,幾乎讓人屏息.VMP當中也曾負責魔法師等角色. ☆追加情報,德山先生也是法爾康通販的愛用者喔!好像還是伊蘇的粉絲! 之前擔任VMP配音員時公司有贈送他PSP的遊戲當謝禮,但是他早已經透過通販買了. 這次雖然很可惜的沒能訪問到他,不過下次有機會,憑著我燃燒的伊蘇魂,一定 得要好好和他聊聊.今後不管是合作聲優的身分或是公司遊戲的愛用者身分, 也請多多指教! ============================================================================== こうして2日間に亘って行われた声入れの収録が無事終了いたしました。 今回『ZWEI2』でキャラクターの声を担当していただいた声優さん全員のサインを こちらの色紙にいただきました! 声優のみなさん、本当にありがとうございました。 サイン色紙は、何らかの形でプレゼントできたら、と考えているので、ゲームと 合わせて楽しみにしていてください! 潜入レポは今回で終わりですが、『ZWEI2』の発売は9月25日。公式サイトやデモを 見てZWEI2の世界を感じてみてくださいね。 就這樣,歷經兩天的配音收錄工作順利完成了. 本次擔任『ZWEI2』各角色的所有配音員們的簽名也拿到囉. 簽名的色紙將用什麼方式來當做禮物送出呢?因為還在考慮當中, 所以跟遊戲一樣請大家期待吧. 潛入報告就到本期結束囉,而發售的日期是9/25.請多利用官網和demo movie來 感受一下ZWEI2的世界喲! -- 嘿嘿!潛入報告終於翻完了,花枝的話還真多. 下次不曉得會有什麼不一樣的專欄內容. Zwei2真是個讓人充滿期待的遊戲. --  痛みを感じる方向に、出口がある。 -- ※ 編輯: dobioptt 來自: 122.118.65.220 (08/30 00:43)
文章代碼(AID): #18j_6KC7 (Falcom)