[情報]『ZWEI2』配音収録現場潜入-潜入報告Vol.4
http://www.falcom.co.jp/info/staff/index.html
ふぁるコラム より
2008/8/8
いかです。こんにちは。
早いもので第4回を迎え、レポート後半戦に突入しました。
今回は、ルゥとピピロを担当した今野さんと、スバルを担当した広橋さんを
ご紹介します!
您好,我是花枝.
那麼我們馬上迎接第四回,進入報導的後半戰吧.
這一次要介紹的兩位是擔任露和皮皮洛角色的今野小姐,和擔任昴的廣橋小姐.
──────────────────────────────────────
■ ルゥ&ピピロ : 今野 宏美さん ■ 露&皮皮洛:今野宏美
──────────────────────────────────────
『ZWEI2』の前作『Zwei!!』の主人公ピピロとポックルも、今作に登場することが公式
ページでも明らかになりましたね。その「ピピロ」と、アルウェンに仕える使い魔の妖
精「ルゥ」を担当されたのが、今野宏美さんです。
今野さんといえば、空の軌跡のティータ役を担当されていて、ファルコムでもおなじみ
の声優さんです。
収録前までティータの声の印象がありましたが、この2キャラの声を実際聞いてみると
、2キャラの性格の違いがしっかり声で演じ分けされていて、楽しいのと同時に、声優
さんの声の幅にまた驚かされました。
特徴の違いはあるものの、かわいさという点ではどのキャラにも共通してあり、スタッ
フ一同にんまりしてしまいました。
『ZWEI2』前作『Zwei!!』的兩位主角皮皮洛與波庫魯在本作即將登場的消息,
今天在官網已經正式公布了.擔任「皮皮洛」與侍奉阿爾玟的使魔妖精「露」等角色
的是今野宏美小姐.
說到今野小姐,因為她曾經負責空軌當中的堤妲角色,在法爾康來講是相當熟悉的配音員.
錄音之前雖對堤妲的聲音已經有印象,但實際聽到這兩個角色的配音時,發現角色雖然
性格不同,但聲音卻能夠分別演繹得很鮮明,除了聽得很高興之外,對聲優聲音幅度之廣
又多了一層驚嘆.
角色特徵雖然不同,但是不管哪個角色配起來都一樣可愛,工作組員們大家都露出會心的
微笑.
(今野宏美のインタビュー)
いか:「ルゥ、ピピロ、ティータの中でどのキャラクターがお気に入りですか?」
「どのキャラクターも好きだけど、ピピロかなぁ。
ピピロのはっきり言う性格が自分にはない部分なので、演じていてスッキリしました。
少しキツイ性格だけどかわいいのが面白いです。」
「ルゥとピピロ、タイプが違うので演じるのが楽しかったです。みなさんも楽しんでみ
てください。」
(今野宏美的訪談)
花枝:「露,皮皮洛,和堤妲當中,您最喜歡哪個角色呢?」
今野:「雖然美個都蠻喜歡的,但是最喜歡的應該是皮皮洛吧.皮皮洛有話直說的性格
在我本身個性裡是沒有的部分,所以演起來很爽快.雖然個性帶點強硬,
但是本身很可愛,因此還是很有趣.」
ルゥ、ピピロ、ティータといったかわいいキャラクターがとても似合う方でした。イン
タビューもサインも、明るく対応していただきありがとうございました。
露,皮皮洛,堤妲三個可愛的角色和今野小姐實在很搭.
在這裡要感謝您接受訪問和簽名,還有您那有朝氣的應答喔!
──────────────────────────────────────
■ スバル : 広橋 涼さん ■ 昴:廣橋涼
──────────────────────────────────────
ファルコムのメルマガ読者様はご存知かもしれませんが、この右上にあるキャライラス
トを初めて見て以来、いかはスバルに一目ぼれをし、大好きになりました。
ですので、今回ZWEI2のボイス収録で個人的に一番楽しみにしていたのは、このスバル
の声入れでした!
どんな声かな、と期待に胸ふくらませ、自分なりにスバルの声はこんな感じというイメ
ージがあったので、イメージ通りか、はたまた違う雰囲気のスバルを発見するのかと、
ドキドキしながら収録が始まるのを待っていました。
収録がはじまり、広橋さんの声に感激しました。いかの想像通りの声!ピッタリ!
この瞬間から、ますますスバルがかわいく感じるようになり、現在メルマガ読者様限定
でプレゼント中の夏休み壁紙でも、いかにはスバルがひときわ輝いて見えるのです。
法爾康通訊的讀者可能知道,右上角的那個插畫角色,花枝自從第一次見到以後就
一見鍾情,超級喜歡的.也因此,這次ZWEI2的配音收錄我個人最期待的就是這個"昴"
的錄音部分了!
會是什麼樣的聲音呢,心裡裝滿了期待.因為心中已經先自己想像了角色的聲音,
所以到底會跟想像一樣呢?或者是發現另外一種風格的聲音呢?到錄音之前心臟一直
噗通噗通地期待著.
收錄開始之後,廣橋小姐的聲音真的太令花枝感動啦!跟我想像的完全一樣耶!
那一瞬間,甚至覺得昴加倍地可愛了,現在法爾康通訊讀者限定的暑假壁紙贈禮當中,
那個昴在花枝的眼中真的是更加閃閃發光呢!
(広橋涼のインタビュー)
「カラーのかわいいイラストを頂き、もっともっと声が男の子な感じかと思っていたけ
ど、もう少しかわいい雰囲気で声を出させていただきました。私はゲームが得意じゃな
いけど、かわいいキャラがたくさん登場しているので、ゲーム完成が楽しみです♪」
(廣橋涼的訪談)
「拿到可愛的角色插畫時,心裡覺得應該稍微更加用男孩子的聲音來表現吧,
但實際上還多加了幾分可愛的感覺在裡面. 我自己對於玩GAME不是很在行,
但是因為當中有很多可愛的角色會登場,所以對遊戲的完成也很期待呢!」
インタビュー中も、いかは興奮していました。広橋さんに御礼を言わなければ!と思い
、「私個人的にスバルが大好きなんです!声もとってもかわいかったです。ありがとう
ございました。」と伝えさせていただきました。自分の中にあった熱い気持ちを伝える
ことができてよかったです。
訪問當中,花枝也一直很興奮.想著非得要跟廣橋小姐道謝不可!
「我本身最喜歡的角色就是昴!您配的聲音真的是太可愛了!真是太感激您了!」
把這句話傳達給廣橋小姐了! 自己胸中的熱愛能告訴她實在太好了!
──────────────────────────────────────
今野さんと広橋さんにいただいたサインはコチラです。
サイン色紙の下の方にあるコメントが縮小の関係で見づらくなってしまったので、そこ
にカーソルを合わせてチェックしてみてくださいね!
今野小姐與廣橋小姐的簽名紙請看左圖.
簽名色紙的最下方有兩位聲優給大家的話,因為縮圖的關係很難看清楚,
所以請把鼠標對準圖片看看呦!
(今野のサイン色紙)
「タイプの違う2キャラ。是非楽しんで下さいネ」
今野的簽名色紙:
兩種截然不同的角色,敬請大家用力期待哦!
(広橋のサイン色紙)
「師匠!!師匠!!師匠!!」
廣橋的簽名色紙:
師父!!師父!!師父!!
☆「いかさんへ」というのは合成です。
註:簽名紙上面"送給花枝妹"的部分是合成的.
──────────────────────────────────────
サインは数枚づつ書いていただきましたが、後日会社で色紙を見ていたら、サインと一
緒に書いてあるコメントが1枚1枚違うことに気づきました。
中にはとてもユーモアなものもあり、サインを見てひとりでニヤニヤ笑うのも怪しいの
で、たまちゃん先輩にも報告して笑いを共有してもらいました!
特に、まだレポート内で紹介していない○○さんのサインはどれも面白く、次回のレポ
ートでご紹介していきたいなと考えています。
声優さん方、あたたかいサインを本当にありがとうございました。
それでは次回の潜入レポートで、またお会いしましょう。
雖然簽名是一張張分別拿到的,不過回到公司以後仔細看才發現,每張上面都有不一樣
的留言!
當中也有相當幽默的內容,不過自己一個人邊看簽名邊發笑實在很奇怪,
於是也跟蛋姊前輩報告了這件事,分享一下當中讓人開懷的內容!
其中特別有趣的簽名是報導中還沒介紹到的○○先生/小姐的簽名,
正在考慮想要在下一期報告中介紹給大家.
各位配音員能夠不吝惠賜簽名,真的非常感謝你們!
那麼下次的潛入報告,我們再見囉!
--
※ 編輯: dobioptt 來自: 122.118.67.100 (08/08 21:38)
推
08/08 22:16, , 1F
08/08 22:16, 1F
推
08/10 16:54, , 2F
08/10 16:54, 2F
→
08/12 16:57, , 3F
08/12 16:57, 3F