[公告] Country Story 正名投票 11:00截止

看板Facebook作者 (LaSt CiGaReTtE)時間14年前 (2009/07/29 21:46), 編輯推噓140(140026)
留言166則, 137人參與, 最新討論串1/1
有鑒於應用程式Country Story之中文名稱眾說紛紜,於本篇公告內正式進行表決 請有意見的板友於此篇內提名,提名時間開放到10:00PM。 10:00至11:00間將進行表決。 提名只許推兩個中文字元,如魚農。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.129.77.220

07/29 21:46, , 1F
魚農
07/29 21:46, 1F

07/29 21:46, , 2F
鄉村
07/29 21:46, 2F

07/29 21:46, , 3F
鄉語
07/29 21:46, 3F

07/29 21:46, , 4F
村事
07/29 21:46, 4F

07/29 21:47, , 5F
村故
07/29 21:47, 5F

07/29 21:47, , 6F
村語
07/29 21:47, 6F

07/29 21:47, , 7F
農語
07/29 21:47, 7F

07/29 21:47, , 8F
康屎
07/29 21:47, 8F

07/29 21:48, , 9F
小雨
07/29 21:48, 9F

07/29 21:48, , 10F
康吹
07/29 21:48, 10F

07/29 21:48, , 11F
鄉語
07/29 21:48, 11F

07/29 21:48, , 12F
魚農
07/29 21:48, 12F

07/29 21:49, , 13F
相識…不是啦,是「鄉事」~XD
07/29 21:49, 13F

07/29 21:49, , 14F
魚農
07/29 21:49, 14F

07/29 21:51, , 15F
鄉語
07/29 21:51, 15F

07/29 21:51, , 16F
鄉語
07/29 21:51, 16F

07/29 21:52, , 17F
鄉農
07/29 21:52, 17F

07/29 21:53, , 18F
村姑
07/29 21:53, 18F

07/29 21:53, , 19F
鄉村
07/29 21:53, 19F

07/29 21:53, , 20F
田事
07/29 21:53, 20F

07/29 21:53, , 21F
村語
07/29 21:53, 21F

07/29 21:53, , 22F
鄉語
07/29 21:53, 22F

07/29 21:53, , 23F
農事
07/29 21:53, 23F

07/29 21:54, , 24F
農務
07/29 21:54, 24F

07/29 21:54, , 25F
鄉語
07/29 21:54, 25F

07/29 21:54, , 26F
農史 = ="
07/29 21:54, 26F

07/29 21:54, , 27F
夢農
07/29 21:54, 27F

07/29 21:55, , 28F
鄉情
07/29 21:55, 28F

07/29 21:55, , 29F
鄉語+1
07/29 21:55, 29F

07/29 21:55, , 30F
鄉語
07/29 21:55, 30F

07/29 21:56, , 31F
農語
07/29 21:56, 31F

07/29 21:56, , 32F
魚農
07/29 21:56, 32F

07/29 21:57, , 33F
農祖 好想用謝謝儂喔
07/29 21:57, 33F

07/29 21:57, , 34F
鄉語+1
07/29 21:57, 34F

07/29 21:58, , 35F
謝儂
07/29 21:58, 35F

07/29 21:59, , 36F
鄉農
07/29 21:59, 36F
目前整理出之提名如下: 魚農 鄉村 鄉語 鄉事 鄉農 鄉情 村事 村故 村語 村姑 農事 農務 農語 農史 農祖 康吹 康屎 謝儂 田事 夢農 小雨 計名時只採計每人之第一次推文(推噓箭號皆無妨) 重複者不計 推文投票時請只推 以上已提名之雙字元 投票時間到11:00為止

07/29 22:07, , 37F
鄉語
07/29 22:07, 37F
※ 編輯: kikijuice 來自: 140.129.77.220 (07/29 22:07)
還有 89 則推文
07/29 22:34, , 127F
魚農
07/29 22:34, 127F

07/29 22:35, , 128F
鄉語
07/29 22:35, 128F

07/29 22:35, , 129F
農語
07/29 22:35, 129F

07/29 22:35, , 130F
魚農
07/29 22:35, 130F

07/29 22:35, , 131F
鄉語
07/29 22:35, 131F

07/29 22:36, , 132F
魚農
07/29 22:36, 132F

07/29 22:36, , 133F
鄉語
07/29 22:36, 133F

07/29 22:37, , 134F
鄉語
07/29 22:37, 134F

07/29 22:37, , 135F
鄉語
07/29 22:37, 135F

07/29 22:38, , 136F
魚農
07/29 22:38, 136F

07/29 22:38, , 137F
鄉語
07/29 22:38, 137F

07/29 22:41, , 138F
魚農
07/29 22:41, 138F

07/29 22:41, , 139F
魚農
07/29 22:41, 139F

07/29 22:41, , 140F
魚農
07/29 22:41, 140F

07/29 22:41, , 141F
鄉語
07/29 22:41, 141F

07/29 22:42, , 142F
鄉語
07/29 22:42, 142F

07/29 22:43, , 143F
鄉語
07/29 22:43, 143F

07/29 22:44, , 144F
魚農
07/29 22:44, 144F

07/29 22:44, , 145F
鄉語
07/29 22:44, 145F

07/29 22:45, , 146F
魚農
07/29 22:45, 146F

07/29 22:46, , 147F
魚農
07/29 22:46, 147F

07/29 22:48, , 148F
鄉民
07/29 22:48, 148F

07/29 22:49, , 149F
鄉語
07/29 22:49, 149F

07/29 22:50, , 150F
魚農
07/29 22:50, 150F

07/29 22:50, , 151F
鄉語
07/29 22:50, 151F

07/29 22:50, , 152F
就CS好啦~XD go go go!fire in the farm!
07/29 22:50, 152F

07/29 22:51, , 153F
魚農
07/29 22:51, 153F

07/29 22:51, , 154F
魚農
07/29 22:51, 154F

07/29 22:53, , 155F
鄉語
07/29 22:53, 155F

07/29 22:54, , 156F
鄉語
07/29 22:54, 156F

07/29 22:56, , 157F
鄉語
07/29 22:56, 157F

07/29 22:57, , 158F
鄉語
07/29 22:57, 158F

07/29 22:59, , 159F
魚農
07/29 22:59, 159F

07/29 22:59, , 160F
鄉語
07/29 22:59, 160F

07/29 22:59, , 161F
鄉事
07/29 22:59, 161F

07/29 22:59, , 162F
鄉語
07/29 22:59, 162F

07/29 23:00, , 163F
我要改鄉語
07/29 23:00, 163F

07/29 23:00, , 164F
====================要關了嗎 XD
07/29 23:00, 164F

07/29 23:01, , 165F
=======================關門==========================
07/29 23:01, 165F

02/15 17:20, , 166F
魚農
02/15 17:20, 166F
文章代碼(AID): #1AS5Aket (Facebook)