[夜市] 二代之後稱呼人名
不知道有沒有人跟我一樣覺得有點怪怪的^^
黃金六角好像只有友志叫友慧的時候用台語叫,
其他叫人名,都變成國語。
當然這有點延續小時候的習慣啦~~
第二代的很多用詞,也直接講國語。
童星時代有些不會講,我覺得 ok,
不過覺得如果名字也能用台語講,感覺整個比較順一點。
之前娘家稱呼人名的時候,
幾乎還是用台語發音的。
除了小嫻之外吧。
補了一點,
之前一官叫一帆的時候,
帆會發成國語音,
瓦蛤的發音才是對的,應該是「一旁」。
^^^^^^^^^^
這邊錯啦,應該是G福才對!G福萬歲~
--
http://blog.pixnet.net/copo 精神病院的隨筆記
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.217.21.36
推
05/19 11:57, , 1F
05/19 11:57, 1F
→
05/19 11:57, , 2F
05/19 11:57, 2F
推
05/19 11:57, , 3F
05/19 11:57, 3F
→
05/19 11:57, , 4F
05/19 11:57, 4F
→
05/19 11:58, , 5F
05/19 11:58, 5F
推
05/19 12:03, , 6F
05/19 12:03, 6F
→
05/19 12:03, , 7F
05/19 12:03, 7F
推
05/19 12:08, , 8F
05/19 12:08, 8F
推
05/19 12:12, , 9F
05/19 12:12, 9F
→
05/19 12:12, , 10F
05/19 12:12, 10F
→
05/19 12:22, , 11F
05/19 12:22, 11F
→
05/19 12:22, , 12F
05/19 12:22, 12F
→
05/19 12:29, , 13F
05/19 12:29, 13F
推
05/19 12:47, , 14F
05/19 12:47, 14F
推
05/19 12:53, , 15F
05/19 12:53, 15F
→
05/19 12:54, , 16F
05/19 12:54, 16F
※ 編輯: copo 來自: 61.217.21.36 (05/19 13:16)
→
05/19 13:17, , 17F
05/19 13:17, 17F
推
05/19 13:58, , 18F
05/19 13:58, 18F
→
05/19 14:15, , 19F
05/19 14:15, 19F
推
05/19 14:48, , 20F
05/19 14:48, 20F
推
05/19 16:22, , 21F
05/19 16:22, 21F
→
05/19 16:22, , 22F
05/19 16:22, 22F
→
05/19 16:22, , 23F
05/19 16:22, 23F
推
05/20 11:17, , 24F
05/20 11:17, 24F