[分享] 日雜MINI 6月號 3P+中譯

看板FTISLAND作者 (fun*)時間13年前 (2011/05/01 03:30), 編輯推噓10(1004)
留言14則, 11人參與, 最新討論串1/1
圖轉鍾訓吧 http://i.imgur.com/pyxl5.jpg
人氣沸騰!韓國搖滾樂團 五個美男的戀愛預感 新歌成為動畫的主題曲,倍受矚目的韓國人氣樂團在MINI初登場!從極為私密的問語答 到幕後,將完整呈現! http://i.imgur.com/Q8ljx.jpg
1.最喜歡女飯對你們說什麼韓文? 炫:韓文的「oppa」(哥哥)。日文的話是「最喜歡你了」。 真:喊我的名字的時候最開心了。 煥:對我說「很帥」。 基:喜歡她們叫我「洪基~」 訓:想聽他們說我很性感。 2.直接來說,女生的什麼最吸引人? 炫:笑容很漂亮的人。 真:皮膚乾淨(?)的人。 煥:皮膚白的女生。 基:第一印象很重要。初次見面很活潑的人。之後是看性個吧(笑)。 訓:很美的雙眼! 3.喜歡的日本女藝人? 炫:蒼井優。單純是我的理想型。 真:黑木MEISA。有種異國情調的感覺。好像不管怎麼樣都有種吸引力。 煥:石原SATOMI。很可愛,皮膚也很白! 基:和我一起演出戲劇的市川由衣之外的人來說,佐佐木希吧。第一次在雜誌上 看到的時候滿震驚的。(?)很符合我的理想型。 訓:Becky的眼睛很漂亮,也很聰明,也很受女性歡迎。 4.理想的約會? 炫:想兩個人開車旅行。想一邊聽著單曲「Brand-new Days」,一邊在海邊兜風。 真:想住在洪基住的溫泉旅館旁邊的房間(笑)。想一邊洗露天溫泉一邊欣賞風景。 煥:想帶著便當,在韓國最有名的約會地點漢江野餐。 基:和在真一樣,溫泉。在下雪的時候,一起泡露天溫泉,一起喝啤酒。如果 在真來的話?趕快回家(笑)。 訓:想到海邊或山裡的別墅,看很多不同的東西。不是來日本工作,而是秘密行程。 5.想對女孩子說的浪漫的話是? 炫:在兜風的時候,偷偷對著坐在副駕駛座上的他說「我喜歡你」。但是呢, 她應該會假裝睡著,但是偷聽著吧(笑)。 真:在耳邊說「我喜歡你」。 煥:在高級的店裡對她說「不管是什麼喜歡的都可以買噢」。 基:「我會永遠愛著你!」 訓:「你到底在做甚麼!」最近學到的日文(笑)。 6.我有○○的一面讓人很意外 炫:說我「膽小」。 真:「本人看起來比較胖」。雖然有在練身體,但常被問「為什麼,你這麼瘦?」,事實 上每個人的看法是不同的吧。 煥:笑得很奇怪。因為以前常常會被朋友說我笑的很奇怪,所以不太讓人聽到 我的笑聲。成員都常說我是「怪物」(苦笑)。 基:「我也會跳舞」。應該是說我喝醉的時候吧(笑)。 訓:「什麼都會」。任何委託我做的事都很有自信的樣子。((?)) 7.最喜歡的日本食物? 炫:Tour的時候吃到的味噌烏龍麵。 真:博多拉麵。在福岡吃過,真的非常好吃。 煥:我,喜歡只有一個人的壽司。成員都無法理解「生魚片和飯放在一起」, 所以不太常去吃壽司... 基:烤肉! 訓:鰻魚飯!在名古屋吃到的,很好吃~ 8.談談「Satisfaction」。 炫:這次的Rap,改變了以往的錄音方式。覺得歌詞裡提到的「幸福的意義」的詞彙真的 很重要。覺得會有很多種不同的解釋,能收到大家思考過後的「幸福的意義」的各種 意思,真的很棒。 真:對我來說,日文歌就是外文歌,就算是這樣,我剛聽到這首歌的DEMO帶的時候,歌詞 和旋律都很快就記起來了。很耐聽,也是首聽了心情會很好的歌。「尋找著幸福的意 義」的這個歌詞讓我們都有相同的感觸。 煥:雖然覺得歌詞有點悲傷,但在演奏的時候就會覺得很開心。「Satisfaction」這個 標題就像是在訴說著劇情一樣,會覺得很滿足。 基:最初的一小段就像詩一般的曲子一樣。要理解那個部分有點費功夫。想要將悲傷的 歌詞完整的傳達,一定要讓很多人聽過吧。另外也請期待我的新戲「Muscle Girl」! 訓:這一次也有吉他的SOLO,但是是和以往不一樣的,在現場演奏的時候,應該還會有新 的感受,也會覺得樂在其中吧。這次單曲收錄的三首歌,是在現場演出的時候能夠充分 表現出五個人的力量的歌曲。現場演出時,如果也能聽聽樂器的演奏我會很開心。 http://i.imgur.com/QeRKY.jpg
這一趴我就不翻了QQ(喂! ----- 翻譯:fun07@PTT ----- 有些地方翻得沒有很順也很奇怪QQ 就請高手們幫忙了XXD"(喂! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.195.137

05/01 03:35, , 1F
鍾訓愛becky啦 (應該是這樣拼吧) 不是peggy喔
05/01 03:35, 1F

05/01 03:36, , 2F
最後一張李在真眼睛睜好大好可愛XDDD
05/01 03:36, 2F

05/01 03:37, , 3F
噢感謝!!!
05/01 03:37, 3F

05/01 11:26, , 4F
感謝翻譯!在真和洪基都住溫泉旅館是怎樣XDDD
05/01 11:26, 4F

05/01 11:55, , 5F
第6題應該是說"我有○○的一面讓人很意外"的意思^^?
05/01 11:55, 5F
※ 編輯: fun07 來自: 59.115.205.191 (05/01 12:02)

05/01 12:02, , 6F
感謝版大!!!
05/01 12:02, 6F

05/01 12:20, , 7F
謝謝翻譯!我也好喜歡becky!!她好可愛T_T
05/01 12:20, 7F

05/01 12:30, , 8F
謝謝翻譯 我等一下就要去買這本!!裡面還有美男中基
05/01 12:30, 8F

05/01 12:31, , 9F
敏煥不是已經在vivi裡說喜歡阪野友美嗎?TT
05/01 12:31, 9F

05/01 13:50, , 10F
謝謝翻譯!敏煥也愛皮膚白的女孩呀!以為只有在真XD
05/01 13:50, 10F

05/01 16:12, , 11F
有看有推 兩位翻譯都很棒!!
05/01 16:12, 11F

05/02 01:26, , 12F
敏煥那句浪漫的話也太棒了 XD 加分加分 XDDD
05/02 01:26, 12F

05/02 01:31, , 13F
謝謝翻譯!! 敏煥也太可愛笑死我XDDDD
05/02 01:31, 13F

05/03 11:42, , 14F
翻得很好(拇指) 他們真的很認真在follow女藝人wwwww
05/03 11:42, 14F
文章代碼(AID): #1Dl6DHO8 (FTISLAND)