Re: [分享] I want 日文歌詞 中譯

看板FTISLAND作者 (fun*)時間13年前 (2011/04/22 12:53), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
I want 作詞 Lee Jaejin & HISASHI KONDO 作曲 Choi Jonghoon & Shotaro Kobayashi : 夜空きらめく 在夜空閃爍著 : 花火のように見えたんだ 就像看見了煙火一般 : それは君との 那是和妳的 : 赤いMemories 火紅般的記憶 : 目を閉じたなら 若是閉上雙眼 : 消えてしまいそうだけど 就像是會消失似的 : 過ごしてきた日々の 一起走過的日子的 : 輝きは 那些光芒 : 全部本当… 真的全部都... : 記憶のどこかに 在記憶的某處 : 必ず残る影は 所殘留下來的影子 : 微笑んでる 就如同微笑般存在 : あの頃のままずっと… 就像那時候一樣一直 : I want you. I need love. : 星座みたいに 像星座似的 : 同じ場所で浮かぶなら 若浮現在同一個地方 : 覚悟だって出来るさ 那就下定決心吧 : だけど不意打ちでやってくる 因為會有出乎意料的感動 : 嫌いになれたら 若會變的不喜歡 : こんなに苦しむ事も 這樣苦惱的事也 : ないはずだと 應該沒有 : わかっている 為了知道 : それなのに… 像那樣的 : I want you. I need love. : きっと 一定 : 君はすべてを決めていた 是因為妳做好了決定 : 僕を責めたりもしないのだから 才會連責怪我都不願 : 記憶のどこかに 在記憶的某處 : 必ず残る影は 所殘留下來的影子 : 微笑んでる 就如同微笑般存在 : あの頃のままずっと変わらない 就像那時候一樣一直沒有改變 : 嫌いになれない 不會變的厭惡 : こんなに想っている 我是這樣的想著 : いまさらだと 為了現在 : わかっている 嶄新的想法 : それなのに… 那樣的... : I want you. I need love. ---------- 翻譯:fun07@PTT ---------- 歡迎高手批評指教(羞) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.47.235.244

04/22 19:45, , 1F
謝謝翻譯~但是→因為會出有乎意料的感動 似乎打錯了XD
04/22 19:45, 1F
※ 編輯: fun07 來自: 114.47.235.244 (04/22 21:57)

04/22 21:57, , 2F
改好了謝謝XXD
04/22 21:57, 2F
文章代碼(AID): #1DiGd8KN (FTISLAND)