Re: [分享] Friends 日文歌詞 中譯
Friends
作詞 Lee Jaejin & HISASHI KONDO
作曲 Choi Jonghoon & Shotaro Kobayashi
: Friends
: 何でもない日々で
: わかり合って来た
: 同じ時間を過ごしてきた俺たちは
Friends
在什麼都沒有的日子裡
一起度過相同時光的我們
瞭解了彼此
: Believe
: これからも多分
: 変わることはないさ
: Stay gold X3
: We will GO GO GO
Believe
大概從現在開始
再也沒有可以改變的事了吧
Stay gold X3
We will GO GO GO
: 笑って
: いつだって歩いてきた
: The Long and Winding Road
: It's Alright
: どんな困難も
: 乗り越えてゆけるから ah ah
無論何時都要笑著前進
The Long and Winding Road
It's Alright
因為什麼困難
都能夠克服 ah ah
: One day
: 言葉を選んで
: 話してるだけじゃダメ
: Don't worry X3
: ぶつかってこいよ
One day
不能只是說著
特定的話語
Don't worry X3
勇敢的面對它吧
: ないたって仕方ないぜ
: 歩かなきゃ
: 僕らのWinding road
: It's Alright
: 幸せだって思うから
: We go from now on
光是哭泣是不會有辦法解決的
不在我們的Winding road繼續前進的話
It's Alright
因為會覺得幸福
We go from now on
: Oh Oh
: The same as always always
: Will be the same feeling.
: Bad or Good feeling..
: ささいな事でケンカして
: ささいな事でわかちあう
: 遠慮はいらない
為了瑣碎的事互相爭吵
也互相分享了那些小事
是沒有必要去煩惱的
: 笑って
: いつだって歩いてきた
: The Long and Winding Road
: 二度と同じ朝は来ないけれど
無論何時都要笑著前進
The Long and Winding Road
因為是不會有兩個相同的早晨的
: 泣いたって
: 仕方ないぜ 歩かなきゃ
: これからだって
: It's Alright
: 幸せだって思うから
: We go from now on
光是哭泣是不會有辦法解決的
我們仍必須繼續前進
It's Alright
因為會覺得幸福
We go from now on
: Oh Oh
: The same as always always
: Will be the same feeling.
: Bad or Good feeling..
----------
翻譯:fun07@PTT
----------
歡迎高手批評指教(羞)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.47.235.2
※ 編輯: fun07 來自: 114.47.235.244 (04/22 12:54)
推
04/22 19:42, , 1F
04/22 19:42, 1F